Читаем Нострадамус и его пророчества полностью

Пройдет Гиень, Лангедок и Рону,

Из Ажена удерживая Марманд и Ла-Реоль:

С помощью веры откроет стену[583], Марсель удержит свой трон,

Конфликт у Сен-Поль-де-Мозоль.


86.

Из Бур-ла-Рэн они прямо в Шартр придут

И сделают остановку к Пон д’Антони ближе:

Семеро хитрых, как куницы, под предлогом мира введут

Армию внутрь закрытого Парижа.


87.

В лесу, расчищенном от стволов, ветвей и листвы[584],

На месте приюта отшельника храм воспарит:

Герцог Этампский с помощью собственной хитрости

Преподаст урок прелату из Монлери.


88.

Кале, Аррас помогут в Теруанне,

Мир и подобие симулирует шпион в нем:

Солдатня из Савойи спустится по Роанне,

Сбиты с пути люди, которые могли завершить разгром.


89.

Семь лет фортуна Филиппу благоволит,

Он отразит усилия арабов[585].

Затем в его полдень[586] противоречивое дело всех удивит,

Юный Огмий разрушит твердыню его не слабую.


90.

Капитан Великой Германии

Явится под видом оказания помощи правителю —

Королю королей, пообещав поддержку Паннонии,

Такую, что его мятеж приведет к большому кровопролитию.


91.

Ужасная чума в Перинфе[587] и Никополисе[588],

Жертвами полуостров[589] и Македония станет,

Опустошит Фессалию и Амфиполис[590]

Зло неизведанное и отказ Антуана.


92.

Король захочет войти в новый град,

Врагов изгнать и город подчинить готов:

Освобожденный пленник лжет и действует не в лад,

Король будет в стороне, вдали от врагов.


93.

Враги, которые очень далеки от крепости, дружно

В повозках двинутся к бастиону с оружием наперевес,

Пройдут через разрушенные стены Буржа,

Когда Македонца поразит Геркулес.


94.

Слабые галеры объединиться смогут,

Коварный враг под защитой стен сильнее:

Под слабым натиском Братислава вздрогнет,

Любек и Мейсен взять сторону варваров посмеют.


95.

Армию возглавит вновь назначенный[591],

Почти лишится чувств у самых берегов:

Направлена помощь знатными миланцами оплаченная,

Герцог лишится глаза в Милане в клетке железной среди оков.


96.

Армия откажется в город входить, не зная, что там,

Герцог ее постарается убедить, причем

Армия тайно подойдет к неукрепленным вратам,

Кровопролитие, город уничтожен огнем и мечом.


97.

Морская армия поделена натрое,

Вторая исчерпает все запасы, до последнего,

От отчаяния на поиски Елисейских полей бросится,

Кто первым в брешь войдет – победу отпразднует.


98.

Сокрушены из-за ошибки одного запятнанного,

Он переметнулся на другую сторону:

Пошлет весть тем, из Лиона[592], заставив пойти на попятную

И предать великого Молиты предводителя[593].


99.

Ветер Аквилона заставит остановить осады продолжение,

Полетят над стенами пепел, известь и пыль серая,

Позже дождь еще ухудшит их положение,

Напротив их границы помощь последняя.


100.

Будет одержана победа ночью в битве морской,

Огонь по кораблям к крушению Запада приведет:

Новая хитрость, большой корабль цветной,

Ярость побежденных, победа во время дождя придет.

Центурия 10

1.

Враг врагу клянется в верности, впрочем,

Удержит пленников, не сдержит обещания:

Одних замучит до смерти, остальных лишь в сорочке

Обречет на муки ради собственного спасения.


2.

Парус галеры скроет парус корабля,

Большой флот придет, чтобы меньший удалить:

Десять ближних кораблей вернутся отражения для,

Большой завоюет объединившихся, чтобы к себе присоединить.


3.

После того как пятерым разогнать толпу не хватит духа,

Он отпустит беглеца Пенелопа ради:

Когда распространятся о помощи ложные слухи,

Полководец снимет осаду.


4.

Полночь, командующего армии нет,

Внезапно исчез, спасая себя тогда:

С незапятнанной репутацией спустя семь лет

Вернется, но они никогда не скажут: «Да»[594].


5.

Альби и Кастр в создании новой лиги,

Португальцы и новые арии[595] Лиссабона:

Каркасон и Тулуза прекратят свои интриги,

Когда появится главный новый монстр из Лораге вне закона.


6.

Гардон затопить Ним так высоко норовит,

Что решат, будто возродился Девкалион:

Большинство спасаться в колоссе[596] побежит,

Окажется погасшим в гробнице Весты огонь.


7.

Они готовят большой конфликт в Нанси.

Македонец скажет: «Я все подчиню себе, наконец»:

Британский остров в волнении – вина и соли не вкусить,

Хэм. ми[597] два Фи.[598] долго не удержит Мец.


8.

Указательным и большим пальцем лоб окропит

Граф Сенигаллии своему сыну ранее:

Венера[599] с несколькими слабыми лбами[600] стоит,

Через семь дней трое будут смертельно ранены.


9.

В замке Фигераса[601] в день туманный без конца

У женщины без чести суверенный принц родится:

Из-за человека по прозвищу Штаны на земле он родится после смерти отца,

Никогда не было короля, который меньше для управления годится.


10.

На нем прелюбодеяний и убийств беды,

Великий враг всего рода человеческого:

Тот, кто будет хуже своих дядей, отцов и дедов,

Мечом, огнем, водой и кровожадностью отмечен.


11.

У Жункера во время перехода опасного

Посмертный переведет свои войска:

Перейдут Пиренейские горы без груза прекрасно,

Из Перпиньяна в Танд дотянется герцога рука.


12.

Избранный папа избравшими будет осмеян беспечно,

Внезапно выделится решительный и осторожный в делах:

Причиной смерти станут чрезмерная доброта и сердечность,

Приведет ночью к смерти подавленный страх.


13.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги