Читаем Новая Королева полностью

Кроллик расплывается в хитрой улыбке, которую я обожаю, и костлявой лапкой протягивает мне маленький рюкзак. Внутри всё необходимое: ожерелье с рубиновым ключиком, обручальное кольцо, симулякровые комбинезоны, мешочек пепла и обломки костей, сменная одежда, нож для бумаги и три сувенира из мира людей – единственное, что я заберу с собой в Страну Чудес.

Во-первых, я надеваю ожерелье и прижимаю ключик к груди, наслаждаясь силой, которую он содержит.

Работник крематория похрапывает на полу. На вид ему холодно и неуютно, но я знаю, что это не так. Сны у него теплые и чувственные. Вокруг порхают феи, их покрытые пушком крылья мелькают быстро, как у колибри, испуская похожие на пух одуванчиков частицы, насыщенные феромонами. Эти частицы сыплются на улыбающееся лицо мужчины, заставляя его подсознание рисовать самые развратные фантазии. Я морщусь, не в силах даже вообразить, каковы они.

Скорее всего, потом он будет неделю страдать от похмелья.

Хотя никаких побочных физических эффектов не будет. Феи используют только его собственные мысли. Будь я моложе, я, возможно, не рискнула бы использовать беднягу в качестве пешки. Но только не теперь. Когда он проснется – примерно через час – то от головной боли не станет задаваться вопросом, как ему удалось кремировать меня во сне. Он будет думать только об аспирине и теплой уютной кровати.

Цель оправдывает средства.

С помощью ножа я прорезаю отверстие в боку гроба и свешиваю ноги – медленно и осторожно. Я не могу двигаться быстро, как раньше. Босые ступни касаются холодного пола, бумажное платье шуршит. Кроллик отворачивается, когда я снимаю его и бросаю в гроб, а взамен натягиваю серый спортивный костюм и ботинки – самую удобную и малоприметную одежду из своего гардероба. Я мысленно ругаю себя за то, что забыла белье, но это неважно, потому что Морфей уже наполнил все шкафы в замке кружевными, атласными и бархатными платьями и предметами женского туалета. Меня ждут наряды, достойные королевы.

Симулякровый костюм скроет мой спортивный облик. Я натягиваю волшебный комбинезон. Нужно только опустить капюшон, затем сосредоточиться на том, что меня окружает, и я стану как хамелеон – мое тело отразит то, что находится вокруг.

Но сначала…

Кроллик протягивает мне мешочек с пеплом и обручальное кольцо, не дожидаясь просьбы. Сначала я рассматриваю кольцо. Джеб создал его для меня, когда обладал волшебной способностью рисовать разные вещи и делать их настоящими. Когда его муза стала живым существом. Это кольцо было и обручальным и свадебным, и его невозможно было уничтожить. Ну или так мы думали. Однажды оно лишилось одного из двенадцати крошечных бриллиантов – я сама была виновата, потому что перестаралась. Я стояла перед нашим загородным домом, заставляя плакучую иву танцевать, и бриллиант упал на траву. Мы всё обыскали, но так и не нашли его. Через неделю он появился, пробившись из-под земли в виде маленького, словно стеклянного цветка. Как будто бриллиант был семечком, содержавшим в себе каплю творческой энергии Джеба.

Запах земли из моего прошлого сменяется запахом пропана из печи. Я открываю мешочек и высыпаю пепел и кости в гроб, стараясь двигаться методично и аккуратно, чтобы меня вновь не накрыла ностальгия.

Опорожнив мешочек, я целую кольцо и кладу поверх кучки пепла.

– Кроллик, расплавь его своей магией.

Королевский советник подскакивает ко мне, заглядывает в прорезанное отверстие и сосредотачивается. Его блестящие глаза начинают источать жар. Серебряная полоска тает, и одиннадцать бриллиантов падают в пепел.

Я кладу идентификационный ярлычок в гроб и читаю то, что написано на стальной пластинке: «Алисса Виктория Гарднер Холт». В горле у меня встает комок. В последний раз я называюсь своим человеческим именем.

Вернув крышку на место, я приказываю пружинам заслонки расслабиться и прищуриваюсь от жара и пылающего пламени. Люк откидывается – ровно настолько, чтобы я успела пропихнуть вниз по скату гроб – а затем опять захлопывается. Так плотно, что изнутри не видно даже оранжевого сияния.

Еще несколько секунд – и я оказалась бы там.

Когда картон сгорит, всё будет выглядеть так, как будто я оказалась там. На блестящих металлических полках вдоль стен стоит множество маленьких картонных коробочек. Внутри – останки покойников, которых привезли сюда до меня. Теперь они ждут, когда их переложат в урны.

Но мои останки – совсем другое дело. С ними смешаны бриллианты Джеба – маленькие волшебные семена. Когда пепел рассеют под нашей ивой, где его прах уже впитался в землю, там вырастут цветы – часть нас. Они объединят то, что осталось от нашей человеческой жизни, и будут последней данью памяти красоте, которую творил Джеб.

Я стискиваю зубы, чтобы не заплакать, и забираю рюкзак. Кроллик натягивает второй симулякровый комбинезон. Волшебный наряд уменьшается, чтобы не висеть на кроличьем тельце мешком. Я отправляю мухе мысленное послание – посмотреть, нет ли кого в коридоре.

Она шепотом отвечает: «Всё чисто, королева Алисса. Никого, кроме нескольких глупых многоножек».

Значит, еще нет нужды в маскировке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия безумия

Магия безумия
Магия безумия

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Страна Чудес далеко не такая, какой мы ее себе представляли. Она куда более мрачная и зловещая и таит в себе множество неразгаданных тайн. Много лет назад это место наложило свое проклятие на Алису Лидделл, девочку, спрыгнувшую в кроличью нору. Спустя десятилетия ее правнучка Алисса Гарднер начинает слышать разговоры цветов и насекомых, а ее мать сходит с ума. Чтобы спасти свою семью, Алисса должна отправиться в Страну Чудес и остановить действие проклятия. Для этого ей придется осушить море слез, сразиться с Бармаглотом и противостоять коварству местных жителей. Но исправить ошибки прошлого не так просто, как и узнать, что же натворила Алиса Лидделл и что навсегда изменило некогда прекрасный подземный мир.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Принц Зазеркалья
Принц Зазеркалья

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению. Вместе с отцом Алисса отправляется в Зазеркалье, населенное чудовищными измененными созданиями. Они должны разыскать Джеба и Морфея, которые оказались пленниками этого зловещего места, откуда нет выхода. Разрываясь между двумя юношами, Алиccа понимает, что не сможет прожить сразу две судьбы. Чтобы победить Червонную Королеву, ей придется сделать самый трудный выбор в ее жизни.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Новая Королева
Новая Королева

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Пройдя множество испытаний и сразившись с безжалостной Червонной Королевой, Алисса Гарднер стала новой правительницей Страны Чудес. Теперь девушке предстоит как-то совместить свою человеческую жизнь с жизнью бессмертной королевы Подземья, а также сделать выбор и решить, кому достанется ее сердце.Книга расскажет о самых важных событиях в жизни Алиссы, случившихся после хеппи-энда. Хотите заглянуть в будущее и побывать на свадьбе Алиссы? Или узнать, сколько внуков у нее родилось? А может быть, о том, как она правила Страной Чудес и своими безумными подданными?

А. Г. Говард , Эрика Дэвид

Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги