Он кивком указал на мембрану, сотрясающуюся под тяжкими ударами. Похоже, инри приволокли к каюте старика-учёного подходящий предмет мебели, и теперь орудуют им, как тараном.
Девчонка пожала плечами и не ответила. Ну да, конечно, с лёгкой завистью подумал магистр, ей то о чём беспокоиться? Сиганула через ограждение – и ищи её, свищи. А он останется тут один, разбираться с разъярёнными инри. По поводу того, чем закончится такая разборка, Фламберг не испытывал ни малейших иллюзий.
– Надеюсь, ты не собираешься дать им тут бой?
Снова пожатие плечами, сопровождающееся несколько недоумённым взглядом, ясно говорящим: «нашёл дурочку!..»
– Тогда нам лучше поторопиться.
Он обежал кату взглядом, снял с вешалки сумку, и стал складывать туда свитки и приборы, начав со своего драгоценного орбиталя.
– Там, на мостике, справа – пойди, посмотри…
Чо кивнула и беззвучно выскользнула наружу.
«…как бы, и в самом деле, не сбежала…»
После очередного, особенно сильного удара, из-за дверной мембраны раздался треск. Фламберг, вообразивший, что последняя преграда, наконец, пала, крутанулся на месте, извлекая из рукава бесполезный пистолетик. Но оказалось, что не выдержал таран – незадачливый предмет мебелировки проиграл схватку с полуживой, да ещё и усиленной ТриЭс плёнкой мембраны.
«…что ж, пара минут, у нас ещё есть. Если инри, конечно, не догадаются спуститься по тросам сверху…»
Но вместо воинственных криков и топота инрийских абордажников снаружи раздался радостный вскрик Чо. Он затянул ремешок сумки и вышел на мостик.
К’Нарр, демонстрируя ему лабораторию, не преминул похвастаться и личным транспортом. Крошечный прогулочный инсект, раза в три меньше «стрекозы», с запасом питательной жидкости всего на полчаса полёта – старый учёный держал его слева от мостика. Газовые грозди здесь неплотно прилегали друг к другу, образу узкую щель – в неё-то и помещался подвешенный на особых кронштейнах одноместный «мотылёк». Чо выволокла аппаратик из ниши и суетилась, готовя его к полёту – Фламберг отметил, что действует девчонка весьма умело.
«..ах, да, она же бежала из инрийского плена в ударном бомбококоне, заняв место пилота-обрубка – а у всех инрийских инсектов устройство более-менее схожее, отличия только в размерах и бортовом вооружении…»
Крылья инсекта с треском раздвинулись, и на мостике сразу стало тесно. Туловище-фюзеляж инсекта нетерпеливо подрагивали, приглашая седоков в полёт, на тонких, почти прозрачных пластинках маховых перепонок играл свет звёзд – как и отблески маневровых огней соседнего «облачника». Фламберг заметил, что корабль отдал швартовые концы и медленно поворачивается, идёт на сближение с «Хрустальным жалом». На внешних галереях, обращённых к ним, теснятся многочисленные фигурки инри в полном абордажном снаряжении.
«…вот что они задумали! Сейчас подойдут вплотную, закинут на мостик абордажные крючья – и всё…»
Чо нетерпеливо дёрнула Фламберга за рукав, указывая на единственное сиденье. В ответ он отрицательно помотал головой – в своей способности справиться с «мотыльком» Фламберг, до того летавший, разве что, на спортивных планёрах, не был уверен совершенно.
Девушка всё поняла и запрыгнула в сиденье. Фламберг устроился позади, обняв её за талию. Против ожидания, устроились они довольно удобно, и даже сумели пристегнуться единственной парой ремней – Чо была крайне миниатюрна, да и сам магистр не отличался особо внушительными габаритами. Позади сиденья он заметил что-то вроде сетки-багажника, куда и засунул свою сумку. Как бы дело не повернулось, её содержимое им ещё пригодится.
Неровная, бугристая стена «облачника» быстро надвигалась – до неё оставалось футов шестьдесят, не больше. Инри-абордажники на мостиках вопили, размахивая клинками – и, словно в ответ, из каюты снова донеслись тяжкие удары. Похоже, штурмующие раздобыли новый таран.
Хорошо хоть с соседнего корабля не стреляют, подумал Фламберг, наверное, боятся повредить газовые мешки. Додумать эту мысль он не успел – Чо рванула на себя рукоятки управления, «мотылёк взвизгнул маховыми перепонками, резко взял с места, взмыл на десяток футов – и крутым переворотом ушёл в сужающуюся щель между двумя «облачниками». Фламберг краем глаза увидел, как мелькнули справа от них зеркальные струйки «живой ртути» – инри, сообразив, что их оставили с носом, решили больше не церемониться. Чо тоже заметила опасность и, вместо того, чтобы направить «мотылёк» к висящему неподалёку Летучему островку, она свалила его крутое пике, уходя к невидимой в угольной темноте земле.
Вслед им неслись яростные вопли инри, да зловеще шуршали, проносясь впритирку к улепётывающему со всех перепонок инсекту, струйки «живой ртути».
«…спасены»!..»
VI