Читаем Новая учебная Женевская Библия. Ветхий Завет. Перевод и комментарии полностью

10 Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тление. Эти слова имеют непосредственное отношение к Давиду и к жившим после него ветхозаветным праведникам. В самом узком смысле их можно понимать как выражение благодарности Господу за избавление от некой конкретной смертельной опасности. С другой стороны, значение данного псалма в целом гораздо шире, ибо он пророчески указывает на Сына Давидова по плоти, прообразом Которого был исторический Давид. Петр и Павел признавали, что все сказанное в этом псалме получило окончательное исполнение в Иисусе Христе (Деян. 2,25-28; 13,35).

11 путь жизни. Эта метафора, часто встречающаяся в Притчах, подчеркивает, что жизнь - это процесс постоянного преодоления и становления.

блаженство… вовек. Здесь, как и в ст. 10, псалмопевец простирает взор за пределы земной жизни.

Глава 16

Пс. 16 В этом псалме, как и в предыдущем, Давид говорит о своем уповании на Господа, у Которого он просит защиты от преследующих его по ложным обвинениям врагов и перед Которым утверждает свою невиновность во вменяемых ему преступлениях.

Молитва. Стоящее в заголовке слово показывает, что псалмы - это не только еврейские песнопения ветхозаветной эпохи, но и образцы для молитв современным христианам.

1 Услышь, Господи, правду. Этими словами, как и вообще данным псалмом, псалмопевец настаивает на своей невиновности и правоте. Однако это отнюдь не означает, что он считает себя безгрешным: он не виновен в преступлениях, в которых его обвиняют враги.

2 От Твоего лица суд мне да изыдет. Только Богу псалмопевец доверяет рассудить, прав он или виноват.

3 Ты испытал сердце мое. Сердце - потаенное средоточие человеческого существа. Бог вездесущ и потому легко читает в человеческих сердцах. Псалмопевец уверен: увидев, что у него на сердце, Бог сочтет его невиновным во вменяемых ему врагами преступлениях.

4 по слову уст Твоих. Т.е. по Божией воле, раскрытой в данном Им Израилю

5 на путях Твоих. Эти "пути", на которые вступает тот, кто во всем следует слову Божиему, противопоставлены "путям притеснителя" из предыдущего стиха.

7 дивную милость. См. ком. к Пс. 6,5.

Спаситель уповающих. Псалмопевцу известно представление о Боге как о Спасителе, ибо за многовековую историю Израиля Он неоднократно спасал Свой народ в самых тяжелых обстоятельствах. Ярчайшим в ВЗ проявлением спасительной Божией любви является исход избранного народа из Египта.

8 как зеницу ока. Т.е., как зрачок.

10 заключились в туке своем. Возможно и другое прочтение этого места: "зачерствели сердцами".

13 Восстань, Господи. Ср. Пс. 3,8; 7,7 и ком.

14 которых чрево Ты наполняешь из сокровищниц Твоих. Это место весьма трудное для перевода, и поэтому в различных вариантах оно звучит по-разному. Общий же смысл его более или менее ясен: Бог открывает праведным Свое слово, которое является сокровищем.

15 в правде буду взирать на лице Твое. Неправедный не может взирать на Бога.

Глава 17

Пс. 17 Псалмопевец благодарит Господа за Его могущественное заступничество. Особенно Давид превозносит Господа за Его деяния в качестве Воителя (ст. 8-16) и за спасение царя в битве (ст. 49-51). С незначительными отличиями этот псалом повторяет 2 Цар., гл. 22. Относительно заглавия см. Введение: Автор; Характерные особенности и темы.

1 Давида, который произнес слова песни сей. В заглавии автором псалма совершенно однозначно назван Давид, само же его создание приурочено к моменту, когда Давид уже не скрывался от Саула, но еще не взошел на престол.

3 Ряд употребленных в этом стихе метафор подчеркивает присущую Богу роль Защитника и Избавителя.

твердыня… скала. Оба эти слова передают идею нерушимости и надежной защиты. Спасаясь от Саула, Давид находил убежище в скалах и пещерах гористого района Палестины.

5 Объяли меня муки смертные. Точнее: "путы смертные". Псалмопевец чувствовал нависшую над ним смертельную опасность, как если бы к нему из шеола протянулись щупальца смерти.

потоки беззакония. Силы зла, смерти и разрушения часто уподобляются в Писании бурному потоку (Ис. 28,15.17.18; Мф. 16,18; см. также ком. к Пс. 45,3).

7 услышал… от чертога Своего. Из места пребывания Бога среди Своего народа. О таком отклике Бога на несчастия Израиля говорится в молитве Соломона на освящение храма (3 Цар., гл. 8).

8 Потряслась и всколебалась земля. Когда Бог являет Себя Воителем, вся природа содрогается (Ис. 24,4-13; Наум 1,5).

подвиглись основания гор. Горы, символизирующие собой все, что есть надежного и прочного в мире, колеблются перед лицом Божиего могущества.

9 Поднялся дым… из уст Его. В описаниях ВЗ явление Бога часто сопровождают дым и пламя (Быт. 15,17; Исх. 19,18; Наум 1,6), тем самым оно, возможно, сравнивается с извержением вулкана.

10 мрак под ногами Его. Бог предстает здесь отправляющимся на битву в колеснице, которой Ему служит грозовая туча. Сходные поэтические образы часто встречаются в Писании (Пс. 67,5; 103,3; Дан. 7,13; Наум 1,3).

Перейти на страницу:

Похожие книги

След Сатаны
След Сатаны

Книга «След Сатаны на тайных тропах истории» написана молодым чеченским исследователем Дени Баксаном в 1995 году. Но только в 1998 году она была издана небольшим тиражом (5 тысяч экземпляров) в ЧРИ.Труд Дени Баксана сразу получил известность. Большинство аналитиков и простых читателей очень высоко оценили эту книгу. По сути впервые на таком уровне автор попытался обобщить огромный исторический материал связанный с воздействием «сатанизма» (тайных сил) на историю человечества, народов, отдельных личностей и целых государств. Автор широко использует богатейшее этнокультурное историческое наследие народов мира.http://www.genproc.gov.ru/news/news-59608/В Кабардино-Балкарии по иску прокурора признана экстремистской книга «След сатаны на тайных тропах истории»31.03.2010По иску прокурора Кабардино-Балкарской Республики суд принял решение о признании экстремистскими книжных изданий «След сатаны на тайных тропах истории» и «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополненное».Данные книги, отпечатанные в типографии ООО «Полиграфсерис» г. Прохладного, были выявлены прокуратурой Республики Ингушетия при осуществлении надзора за состоянием законности в сфере противодействия экстремистской деятельности и направлены в Кабардино-Балкарскую Республику для проведения проверки факта изготовления и распространения информационных материалов экстремистского характера.Согласно лингвистическому заключению, назначенному прокуратурой республики, текст печатного издания «След сатаны на тайных тропах истории» содержит авторское видение истории религии и разъясняет сущность проявления сатанизма. При этом информация содержит негативную характеристику и оценку ряда религий и верований, противопоставляет мусульманскую религию всем остальным, негативно оценивает современную Россию и Российское государство, а также отдельные национальности — евреев и русских. Книга побуждает читателей-мусульман к действиям против представителей иных религий и верований. Также автор убеждает в исключительности мусульман-чеченцев и в обусловленности их верой борьбы с «сатанизмом» в лице России и русских.Книга «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополнительное», также содержит признаки экстремизма. Ее содержание направлено на возбуждение социальной, расовой, национальной и религиозной розни, пропаганду исключительности, превосходства и неполноценности людей по признаку их социальной, расовой, национальной, религиозной и языковой принадлежности.Согласно Федеральному Закону «О противодействии экстремистской деятельности» на территории Российской Федерации запрещаются распространение экстремистских материалов, а также их производство или хранение в целях распространения.Нальчикский городской суд согласился с позицией прокуратуры и признал указанные книги экстремистскими.После вступления решения суда в законную силу книги будут внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

Дени Баксан

Религия, религиозная литература