Читаем Новейшие приключения Бременских музыкантов полностью

Ну? Что сидите? Скучные вы какие-то, как я погляжу.

Король. Господин министр, напомните мне… Позволяет ли протокол королю…

Сыщик. Ни в коем случае.

Король. Опять ни в коем случае. А если я хочу? Король я или…

Принцесса. Папочка, ты знаешь, есть много других интересных игр. (Разбойнику.) Предложите еще что-нибудь. Это меня не развлекает.

Разбойник 2. Ну… э…

Принцесса. Понятно. Вот, значит, как вы меня развлекаете?

Атаманша(Разбойнику). Я тебе что говорила? Все перезабыл, горе луковое? Ну погоди, выйдем отсюда…

Разбойник 2. Я все-все помню… я сейчас-сейчас… (шарит по карманам, наконец, вынимает скакалку). Во! Самое лучшее развлечение!

Атаманша. Во-во! Самое модное!

Прыгают по очереди с Разбойником.

Король. Ну уж теперь-то вы мне не скажете «ни в коем случае». Я и слушать вас не буду.

Сыщик. Ваше Величество!

Король. Ничего не знаю!

Берет скакалку, пытается прыгать.

Атаманша с разбойником хотят помочь, но только мешают.

Все падают.

Принцесса(помогая королю подняться). Папочка, ты не ушибся?

Король. Ушибся! И очень расстроен.

Атаманша. Еще Король называется. Даже в прыгалку играть не умеет.

Король. Господин министр!

Сыщик. Ваше Величество, не стоит расстраиваться. Это такая ерунда, тут и уметь-то нечего.

Атаманша. «Уметь-то нечего». Спорим, ты и сам не умеешь?

Сыщик. Я-то?

Атаманша. Ты-то! Вот спорим?

Сыщик. Ваше Величество, вспомните, зачем вы здесь. Вы собираетесь свататься к принцессе или нет?

Атаманша. Да ладно! Скажи лучше, что не умеешь! Ну и слабаки вы тут все, как я погляжу.

Принцесса. Господин министр, нет ли у вас желания вступиться за честь нашего королевства? Я с удовольствием вам поаплодирую.

Атаманша. Давай-давай!

Атаманша с разбойником крутят скакалку.

Сыщик начинает прыгать, тут же запутывается и падает.

Атаманша. А что я говорила! Ну и королевство тут у вас. Даже прыгать никто не умеет.

Принцесса. Почему никто? Я, когда была маленькая, лучше всех во дворце прыгала. Меня никто перепрыгать не мог.

Король. Молодец, доченька! Покажи им!

Принцесса берет скакалку за один конец, Разбойник 2 – за другой.

Начинают прыгать.

Атаманша. Вот это принцесса! Даже меня перепрыгала! Прямо талант, не иначе!

Король. А принц-то, принц! Так и прыгает, как мячик!

Сыщик. Ваше Величество, вы не находите, что Ее Сиятельство и Его Сиятельство прекрасно подходят друг другу?

Король. А?

Атаманша. Да просто созданы друг для друга! Вы только посмотрите на них!

Король. Доченька?

Принцесса(пытается отойти от Разбойника, но запутывается в скакалке). Папочка, о чем ты? Это же просто игра.

Сыщик. Какая там игра. Вы посмотрите только на Ее Сиятельство. Вся раскраснелась, глазки блестят, сердечко стучит.

Атаманша. Влюблена! Определенно влюблена!

Принцесса. Прекратите говорить ерунду! (Разбойнику.) Распутайте меня немедленно и убирайтесь!

Сыщик(Королю). Что вы стоите, Ваше Величество! Благословляйте их скорее.

Король. Да девочка как будто …

Сыщик. Она просто стесняется.

Король. Доченька?

Атаманша. Да что вы ее спрашиваете? Девчонка молодая еще, глупая. Она после благодарить будет.

Принцесса. Что?! Да как вы смеете?! Да вы…

Атаманша. Вы послушайте меня, старуху. Уж я-то все знаю про любовь. Разрази меня гром, если принцессочка не втрескалась по уши. Вы посмотрите только, как покраснела. Ну, папаша…

Сыщик. Давайте, давайте.

Король(встает). Ну что ж, дети мои. Я вижу, вы полюбили друг друга. Позвольте мне…

Принцесса. Папа!!!

Входит Охранник.

Охранник. Э… тут…

Сыщик. В чем дело?

Охранник. Я не виноват! Они сами. Честное слово!

Входят Музыканты. Они в черных масках, как бандиты. С большими пистолетами.

Король. А это кто? Господин министр, эти женихи откуда?

Трубадур(охраннику, направляя на него пистолет). Я вижу, о нас до сих пор не доложили.

Охранник. Си-си-сию минуту!

Трубадур. Я жду!

Охранник. Си-си-си…

Трубадур. Но долго ждать не буду.

Охранник. Си-сиятельнейший … вот хоть убейте, язык отнялся!

Кот. Ничего, сейчас полечим.

Делает шаг к Охраннику. Охранник убегает.

Песня Трубадура

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы