Читаем Новелла «Единственный конец злодейки – смерть». Том 1 полностью

– Даже если меня выдворят из этого дома, я всего лишь вернусь к нищенской жизни, – пробормотала я себе под нос в перерыве между залпами. – Ну а сейчас я пребываю в роли ничтожного червя, который беспомощнее рабыни!

Рейнольд скривился. Возможно, он представил последствия моего ухода. Я взглянула на него холодным, как остывший пепел, взглядом и повернулась.

– Пенелопа! – Рейнольд попытался схватить меня, но я не оглядываясь покинула комнату.

Спускаясь в одиночестве по темной каменной лестнице, я думала про наш ожесточенный разговор и симпатию Рейнольда, которая взлетела до 17 %. Я была готова умереть, но в действительности получила щедрый подарок. Конечно, монолог от лица Пенелопы являлся искусной ложью.

Откуда мне знать о ее прошлом?.. Страшные сцены, которые я с чувством живописала, были всего лишь размышлением на тему. Это не моя история.

Арбалет, обещанный мне в награду за пройденное событие, я получила от Рейнольда чуть позже.

Глава 5


Наутро Эмили принесла завтрак, и, расположившись перед большим окном, я принялась за еду.

– Госпожа, ну как вам? – ненавязчиво поинтересовалась служанка.

Блюда действительно были куда вкуснее, чем раньше, – похоже, вчерашние события не прошли бесследно.

– Повар сегодня ради вас встал ни свет ни заря.

– А кто же готовил для меня прежде?

Эмили прикусила язык и тяжело засопела.

– Расслабься, я знаю, ты не виновата и делаешь все, что возможно. – Я отложила вилку и посмотрела на девушку.

– Госпожа…

– Эмили, я ценю преданность и вскоре постараюсь тебя отблагодарить.

– Госпожа, ну что вы, я не заслуживаю… – Эмили чуть не расплакалась.

– Довольно! У тебя еще будет повод блеснуть скромностью.

Я успокоила шмыгавшую носом Эмили и уже завершала трапезу, как вдруг пришел дворецкий.

– Госпожа, вы звали? – Феннел остановился у двери в вежливом поклоне.

– Входи, – кивнула я.

– Прошу прощения. – Феннел осторожно приблизился.

– Благодаря тебе я побывала в комнате на чердаке. Спасибо. – Посмотрев на смущенного старика, я мило улыбнулась.

– Чрезвычайно рад! – Лицо дворецкого просияло. – Удалось полюбоваться фейерверком? В этом году фестиваль начали раньше…

– Н-да… благодарю…

Конечно, ругаясь с Рейнольдом, я не могла насладиться праздничным зрелищем, но мне не хотелось огорчать Феннела.

– Госпожа, его светлость приказал, чтобы я открывал дверь на чердак, когда бы вы ни пожелали.

– Правда? Отличная новость! – слукавила я.

– А господин Дерек, – продолжил дворецкий, – велел устраивать совместные обеды, когда вам будет угодно.

– Это лишнее! Я позвала тебя, чтобы кое о чем спросить, – торопливо прервала я.

– Слушаю, госпожа.

Феннел посмотрел с сомнением, а я спросила о том, что волновало меня со вчерашнего дня:

– Иклису хорошо живется? Кажется, недавно я тебе поручала…

– Иклису?.. Речь о вашем рабе?

– Что?.. – Слово «раб» меня покоробило. – Неужели ты до сих пор называешь его так при посторонних?

– Нет, госпожа! Пожалуйста, простите. Я допустил ошибку. – Дворецкий торопливо склонился.

Понимая, что Феннел все же беспокоится обо мне, я предпочла не акцентировать внимание на его оплошности и спросила:

– Где сейчас Иклис?

– Он живет недалеко от тренировочной площадки – в здании для учеников рыцарей.

– Кто его наставник?

В доме герцога всякий ученик имел своего господина и прислуживал ему. Вчерашний разговор позволял предположить, что наставник Иклиса – Рейнольд, однако дворецкий опроверг мои догадки.

– У Иклиса не может быть наставника.

– Почему же?

– Разве он не является рабом? – неуверенно переспросил Феннел. – Господин Дерек зачислил Иклиса в ученики рыцарей, поскольку вы очень того желали, однако… – Дворецкий сконфуженно умолк.

– Ох… – Опустошенная, я оперлась на спинку стула.

Увы, Феннел оказался прав: купить раба и сделать его равноправным – не одно и то же.

– Но ведь должны быть способы освободить Иклиса?

– Да. Он станет свободным, если совершит выдающийся подвиг или кто-то купит для него новый статус. Но и то и другое непросто… – Дворецкий выглядел озадаченным.

– Отчего?

– Проблема в том, что Иклис – раб из поверженной страны.

Взглянув на ситуацию по-новому, я пришла в замешательство. Но что было в игре? Каким образом Иклис сделался рыцарем? Я попыталась вспомнить сюжет.

«Благодаря нечеловеческим усилиям Иклис стал мастером фехтования, однако происхождение не позволяло ему подняться выше должности, которую он занимал, – охранник герцогской падчерицы. Но все изменилось, когда в дом вернулась Ивонна. Девушка постоянно подвергалась нападкам со стороны Пенелопы. Видя это, Иклис постепенно возненавидел свою госпожу и сумел в нужный момент ее остановить, предотвратив тем самым гибель Ивонны. Эта заслуга не осталась незамеченной: в награду рабу даровали свободу».

Кульминацией сюжетной линии Иклиса стала тайная церемония, на которой присутствовали двое. Иклис поклялся служить Ивонне, и девушка посвятила его в рыцари, вручив драгоценный старинный меч.

«Впоследствии, будучи надежной опорой герцога, Иклис не раз отличился искусством фехтования и удостоился признания самого императора».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы