Читаем Новенькая на факультете боевых магов (СИ) полностью

— Только не для огневиков. Для нас ад и есть вода с аллигаторами.

— Да уж… Надеюсь, Клара не узнает, что мы тут тискались с тобой.

— Клара — это твоя невеста? — спросила я, разорвав объятия.

— Да подсуетили родители. Но я не против. Она классная.

— Я ей не скажу, — улыбнулась я и перехватила взгляд Фицроя.

И снова, не выдержав силы эмоций, скользнула ниже и напоролась на грязные мокрые бинты на ладони.

— Покажи, — потребовала я.

— Что мне делать с тобой, Фостер? — уставшим голосом спросил он. Но вопрос, скорее, был риторическим. — И тут не оставишь, и с собой не возьмёшь. Я бы отправил тебя с кем-нибудь обратно…

— Если бы кому-то доверил мою жизнь, так? — усмехнулась я. — Хочешь ты того или нет, но я буду с тобой до конца.

Фраза прозвучала как-то двусмысленно, и я поспешила вернуться к прежней теме:

— Покажи, сказала.

Не дожидаясь, пока он размотает бинты, я принялась делать это сама. Узелки затянулись и пришлось помогать себе зубами. Всё равно я уже наглоталась микробов по самое не хочу.

Ладонь представляла собой неутешительное зрелище: лопнувшие пузыри, гной, грязь…

— Тебе нужно к доктору Коутсу, — зачастила я, — причём срочно, а не вот это вот всё. Флажки того не стоят.

— Всё путём, — отозвался он и потянулся к своему рюкзаку. Достал оттуда флакон с какой-то пахучей мазью и чистые бинты. Я помогла ему обработать рану и перевязать. Он в свою очередь всучил мне упаковку печенья и бутылку лимонада. Печенье подмокло, но я всё равно набросилась на него, как на деликатес, которыми потчевали меня в родовом гнезде Вальенде. Ребята тоже принялись закусывать, рассевшись на траве. И, несмотря на моросящий дождь и хмурые тучи, настроение немного наладилось.

Но тут пространство разрезал дикий лающий вой.

— Гончие! — пробормотал Эркин, упустив сэндвич.

— Это щенки, — отозвалась я, прислушиваясь, — двое. Они не приближаются. Возможно, сидят в клетке или на цепи. И они не так опасны, как взрослые, но также не чувствительны к нашей магии.

— Они могут охранять флаг четырёх стихий, — сказал Фицрой. — Выдвигаемся. Прямо сейчас.

Меня вдруг охватила безотчётная тревога, но я быстро прогнала её прочь — нечего ей отравлять мой настрой. Мы уже столько всего преодолели — и неприветливые джунгли, и козни соперников, и аллигаторов, и бурную реку, и неприятие друг друга, — что поддаться предчувствиям и отступить сейчас было бы глупо.

Прода от 27.11.2024, 20:26


ГЛАВА 22. Покажем хендфордцам небо в алмазах

Двух гончих-подростков мы обнаружили у подножия Эрта Далле у входа в пещеру. Они лаяли, захлёбываясь слюной, и чуть не рвали сдерживающие их цепи. Чтобы войти внутрь, нужно было усмирить гончих и Фицрой повторил ту же тактику, что и с адской Дотти. Кёртис с Эркиным взялись усмирять вторую, но, увы не так успешно. Эркина гончая цапнула за руку и, пока я дезинфицировала и перевязывала ему рану, ребята успели обследовать пещеру.

— Что-то нам с тобой сегодня не везёт, — проговорила я, прислушиваясь к своим ощущениям. Как будто мне мало того, что случилось за время, когда я ступила на землю Ла Риоры, так теперь казалось, будто вот-вот произойдёт что-то особенно страшное, непоправимое, и я словно наяву увидела неминуемо надвигающиеся мрачные тени башен замка Балленхейд, что встретили меня в день приезда. Это видение было настолько реалистичным, что меня, несмотря на тёплый моросящий дождик, пробрало ледяной дрожью.

— Надеюсь, эта штука не помешает мне сыграть заключительный матч со сборной Хендфорда, — сказал Эркин, осматривая аккуратно наложенные бинты на своём предплечье.

— Надеюсь, так и будет, — сказала я, отгоняя наваждение, — но, знаешь, магия этих тварей полностью не изучена и сложно предугадать, как долго будет заживать рана.

— Это понятно, — вздохнул парень, — но так хочется верить в лучшее.

— Согласна.

Мы одновременно перевели взгляд на корчившихся на земле гончих, туго стянутых рубашками и ремнями.

— Жуткие твари, — констатировал Эркин. — Как вы управлялись с гончими в Альверии?

— Солдаты использовали против них оружие, ну а мы просто старались не показываться им на глаза.

— Всё равно не могу представить себе эту реальность с гончими, эльвами и постоянным страхом за свою жизнь.

— Открою тебе секрет: за свою жизнь не так уж и страшно, как за жизнь тех, кто тебе дорог.

Он понимающе покивал и выдал вдруг:

— Ну и как ты его отпустишь?

— Кого? — вспыхнула я.

— Ну начинается… То, что вы с Джедом без ума друг от друга, ещё с самого начала понятно было.

— Ничего подобного! Мы враждовали и кто, как не вы были тому свидетелями!

— Враждовали ваши стихии, а не вы, магия любит выкидывать всякие такие штуки. Вы же друг другу идеально подходите, неужели сама не видишь?

Я не ответила. А что тут ответишь, если всё и так понятно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика