Текст представляет собой контаминацию обоих сюжетов.
Отец Василия Богуслан назван «богатым князем», детские игры Василия, калечившего «малых детушек», названы «дворянскими забавами». Эти и некоторые другие детали придают былине социальный акцент в противопоставлении княжеского дворянского сына Василия новгородским мужикам, которые во что бы то ни стало хотят «отсекци» ему голову.
На текст былины оказал влияние киевский цикл: пир устраивает не братчина, а новгородский князь, который собирается на пиру «судить, присуживать» Василия; бой с Волхова перенесен на Непру-реку.
Описание боя с новгородцами оканчивается не триумфом победы Василия, а его раскаянием, что он «убивал много народу». Отсюда логический переход ко второй части — паломничеству в Иерусалим замаливать грехи. В примечании собиратель сообщает, что после 352 стиха сказительница отвлеклась, прервав пение и начав рассказывать, что население Золотицы якобы вышло из Новгорода. «Когда она снова стала петь, то, вероятно, позабыла, на чем остановилась, и потому пропустила то место, как женщины упросили Авдотью унять сына» (Марков, с. 270).
Во второй части текста имеется интересная деталь, не встречающаяся в других записях: подходя к Иерусалиму, Василий увидел «силу басурманскую», которая стоит под городом. Заимствованная из былин киевского цикла, эта деталь последовательно развивает данный в тексте образ Василия, растрачивающего силу не на «хорошие дела», а попусту и не совершающего, как киевские богатыри, никаких полезных подвигов. В аналогичной ситуации киевские богатыри всегда освобождают город (например, Илья Муромец под Черниговым), а Василий «не бил-то этой силушки да басурманской. Он доходит, доступает по своим делам».
Через книгу А. Оксенова «Народная поэзия», находившуюся в семье Крюковых, сказительница была знакома с текстами Рыбникова, II, № 169 (см. здесь № 3); Кирши Данилова, № 19 (см. здесь № 19) и заимствовала из них некоторые детали.
Особенностью былин Максима Григорьевича, в частности былины о Василии Буслаеве, является наличие большого количества красочных описаний и «ярких зрительных образов»[112]
(описание ученья Василия, утра в день боя, посада, бури на море и т. д.).Текст Антонова содержит оба сюжета о Василии Буслаеве. Перед началом второго сюжета сказитель сделал небольшую паузу и сказал: «Второй отдел — «Носад Василия Буслаевича». Некоторые детали текста заимствованы из других былин.
Мотив оборотничества Василия перенесен из былины о Волхе (Вольге), описание красоты Васьки — из былины о Чуриле.
В центре первой части былины — кулачный бой с новгородцами, в котором показаны сила и отвага Василия. Бесцельность боя подчеркивается словами матери богатыря: «... ему ту беду напроказили».
Отличительная черта текста: девушка-чернавушка как равноправная входит в состав васькиной дружины, ее испытывают чарой вина и червленым вязом, как и всех остальных (Фому Ременникова, Костю, Потаню). Во второй части рассказ черепа о своем прошлом как бы противопоставляет бессмысленность ухарских поступков Василия героизму новгородца Василия Глебовича, погибшего в борьбе с внешними врагами.
Несмотря на многочисленные отступления от традиции, текст несомненно восходит к былине о Василии Буслаевиче и свидетельствует о наличии этого сюжета в русском эпосе Урала.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира