— Ты в порядке?
Не уверенный, что справится с дрожью в голосе, он только кивнул, не произнося ни слова.
— Миледи, вы ранены! — эльфийка осторожно взяла девушку за руку. Ладонь была вся в крови, сочившейся из длинного пореза.
— Царапина! — поспешно, как будто смущаясь, выдернула руку та. — Ничего особенного.
— Этот Гедеон уже переходит все границы! — возмущённо воскликнула эльфийка. — Почему вы его не казнили?
Девушка странно усмехнулась.
— Почему?… Потому что он сейчас единственный, кто не возится со мной, как с маленьким ребёнком или тяжелобольным. Потому что он не позволяет мне раскиснуть и помогает восстановить силы. Потому что… — она запнулась и закончила уже тише: — Потому что когда я устаю на тренировках, мне не снятся сны… Иди, Эилана.
— Слушаюсь, миледи, — эльфийка исчезла в окружившем её серебристом мерцании.
Они остались вдвоём. Девушка повернулась к Тому, и они оба ненадолго замерли, в открытую изучая друг друга. Юноша сразу обратил внимание на то, как схожи их черты лица — разве что у неё они были поострее, резче, — и на одинаковое худощавое, тонкокостное телосложение. Густые иссиня-чёрные волосы его кузины были стянуты в хвост, пышный, но короткий, даже не доходящий до лопаток. На вид она была чуть младше его, на год-полтора, но разница в росте у них была огромной, почти в фут, так что ему приходилось немного наклонять голову, чтобы смотреть ей в глаза — тёмные, как южная ночь, казавшиеся гораздо старше девушки из-за какой-то неясной боли, тлеющей в их глубине.
— Да уж, хорошее начало знакомства, — с мрачным сарказмом протянула она. — Убить Гедеона мало!
Затем, протянув руку, представилась:
— Пэнтекуин Валькери Дракула. Можно просто Вал.
— Том, — чуть хрипло отозвался Реддль и пожал её тонкую и изящную руку, которая ответила ему на удивление крепким, уверенным, мужским рукопожатием.
Он ощутил что-то мокрое и липкое и невольно, опустив глаза, посмотрел на её кисть. Она была вся в крови, которая всё ещё сочилась из раны на ладони. Перехватив его взгляд, девушка смутилась и, достав платок, протянула Тому, чтобы он вытер свою руку:
— Прости. Забыла.
Что-то кольнуло Тома; раньше подобного ощущения он никогда не испытывал, и не мог найти ему названия. Странная смесь чувств, такая незнакомая ему прежде…
— Дай, — мягко попросил он, взял её руку, повернул ладонью вверх и, достав палочку, залечил рану.
— Спасибо, — кивнула она. — Если бы отец видел, как халтурно я отбила нож… он был бы разочарован…
Они провели вместе почти весь день, разговаривая, не прервавшись даже на время обеда, проведённого в ресторане здания — как оказалось, это был главный офис «Даркен Индастрис», компании, принадлежащей семье Дракул; Том невольно поддался тому странному обаянию, исходившему от Валькери — она была естественной, не пытаясь казаться лучше или хуже, и этим разительно отличалась от всех людей, виденных Томом раньше. Хотя как раз она-то и не была человеком — как, впрочем, и подавляющее большинство сотрудников фирмы.
Пэнтекуин сказала, что во время недавней болезни — эту тему она почему-то избегала — она разбирала старые документы и наткнулась на письмо своей матери к её брату, тридцатилетней давности. Оказывается, когда Летиция вышла замуж за Люцифера Дракулу, мага и, более того, вампира, Реддли прокляли её и вычеркнули из своей семьи, уничтожив все документы о её существовании и переехав в другой город, где никто не знал о свадьбе. Потому Том и не мог узнать о том, что у него есть тётя — тем более что теперь официально они вообще не считались родственниками. С изумлением он узнал, что Валькери, на самом деле, старше его на шесть лет! Сперва он даже не поверил этому — но потом всё же принял это как факт, хоть и долго поражался.
Порой им начинало казаться, что они знают друг друга вот уже много лет. Странное ощущение упорно не покидало Тома, и он никак не мог дать ему определение, хоть и пытался проанализировать, что же происходит у него в душе.
Расставались они с неохотой: Том не мог заставить себя вернуться в ненавистный приют; Валькери впервые с момента исчезновения отца не чувствовала себя одинокой. Но это было необходимо — и, пообещав, что завтра она найдёт Тома и увидится с ним, Валькери распрощалась с новообретённым кузеном. Наркис отвёз его обратно, по просьбе Тома высадив его за три квартала от приюта.
Глава 25
Погружённый в собственные мысли и еле заметно улыбаясь им, Том вошёл в дом — и незамедлительно попал в медвежьи лапы разъярённого надзирателя Уэллса.
— Где ты был, щенок? — прорычал он, цепко ухватив Тома за шиворот. Сопротивляться этому громиле было абсолютно бесполезно — Том знал по собственному опыту.
— Гулял, — тихо ответил он, не делая попыток вырваться. — Это не запрещено правилами приюта.
— Ты мне не нравишься, Реддль, — прошипел Уэллс.
— Взаимно, — бросил Том, не сдержавшись: древняя кровь яростно кипела в нём при мысли, что какой-то паршивый маггл трясёт его, потомка мощнейшего тёмного мага последнего тысячелетия, за шкирку, точно того самого щенка, что упомянул Уэллс.