Читаем Новое царство полностью

Ипвет вздохнула. - Я не могла поступить иначе. Беспокойство исчезло с ее лица, когда она посмотрела на него, и она выдавила слабую улыбку. - Все те времена, когда я дразнила тебя. Подставляла тебе подножку на глазах у твоих друзей, выкручивала тебе ухо, пока ты не взвыл. Там всегда была любовь, но я поняла, насколько сильно, только когда услышала приговор сегодня. Брат... Хуэй... Когда ты пойдешь по самой темной дороге, я последую за тобой. У меня нет выбора.


Хуэй сморгнул слезу. - Но я не могу остаться.


- Я знаю.


- Я не могу защитить тебя.


- Я выносливый цветок. Я цвету даже в самой жаркой и сухой пустыне.


- Ты не понимаешь, - настаивал он. - Когда наступит рассвет и придет время моего наказания, и они обнаружат, что меня нет, Бакари потребует расследования. Он не сдастся, зная, что человек, который мог его убить, сбежал. Они арестуют всех, кто помогал мне, а ты выступила перед судом...


- Не волнуйся! Я выживу. Теперь ты должен позаботиться о себе. Убирайся как можно дальше от Лахуна. Начни новую жизнь, и сделай это быстро. Они будут охотиться за тобой, как за собакой, ты же знаешь.


Хуэй огляделся вокруг. Несколько ламп мерцали, но никакого движения не было. Единственным звуком был ветер, гуляющий среди домов. Он схватил Ипвет за плечи.


- Ты не должна доверять своей матери.


- Нашей матери.


- "Моей больше нет. Моя мать умерла и ходит с моим отцом в загробном мире. Исетнофрет мне не родня.


- То, что ты сказал суду... Ты веришь, что мать отравила отца? - спросила Ипвет.


- Она сама мне сказала, когда навестила меня в Колодце.


Ипвет склонила голову, и Хуэй почувствовал укол сожаления о том, что причинил ей боль.


- Исетнофрет никогда не простит тебе того, что ты сказала в суде. Она навлечет на тебя несчастье. Если не сегодня, то на следующий день, или когда она будет готова причинить тебе наибольший вред.- Хуэй почувствовал тошноту в животе.


- Что с нами будет, Хуэй? - спросила она.


- Пойдем со мной, - взмолился он. - Мы вместе найдем новую жизнь.


Ипвет покачала головой. - Моя жизнь здесь, брат. Это все, что я когда-либо знала. Мои друзья, наш дом... Что бы со мной ни случилось, это произойдет здесь.


- Тогда я вернусь, чтобы помочь тебе, когда смогу.


Притянув ее к себе, Хуэй крепко обнял ее, как когда-то она обнимала его и вытирала его слезы, когда хулиганы избили его и разбили ему губу.


- Кену тоже не доверяй... - начал он.


- Я буду доверять себе, вот и все.


- Хорошо. Я буду думать о тебе каждый день и буду скучать по тебе всем сердцем.


Ипвет разорвала объятия, вытирая слезы с глаз.


- Что нужно, чтобы спасти твою жизнь, брат? Пинка под зад, как я давала тебе, когда ты был мальчиком? Беги! Беги так быстро, как только позволят тебе ноги, и не оглядывайся назад.


Она на мгновение встретилась с ним взглядом, затем поцеловала его в щеку и отвернулась. Хуэй смотрел ей вслед, пока она не скрылась в тени, и слушал ее шаги, пока они тоже не исчезли.


Только тогда он повернулся и поплелся по улице к воротам, свободный, но в то же время потерянный и одинокий, не имея ничего из своей прежней жизни, что можно было бы назвать своим.


***


Сигнал тревоги разнесся по спящему городу задолго до того, как Хуэй добрался до стен. Хриплый голос, полный паники; сигнал подхватил второй голос, затем еще один. Он представил себе лампу, опущенную в шахту, и шок, когда свет показал, что Колодец пуст. Без сомнения, они поспешили бы в комнату Бакари, чтобы убедиться, что их сбежавший заключенный не пытается отомстить тому, кто вынес приговор.


Это могло бы выиграть ему время.


Хуэй держался лунных теней вдоль домов. Город и так был напряжен из-за надвигающейся угрозы со стороны военного отряда гиксосов. Не потребуется много усилий, чтобы заставить граждан восстать в страхе, и если они подумают, что он предатель, они разорвут его на части. Хотя луна была неполной, она посеребрила улицы, и любое движение было легко заметить.


Вдоль улицы, лежащей перед воротами, тянулся ряд складов, зданий выше, чем однокомнатные лачуги бедняков, и все они отбрасывали большую тень, в которой он мог затеряться.


Крики эхом разносились по наклонным улицам к воротам. Хуэй оглядел широкую улицу, освещенную фонарями вдоль стен. Шлюхи уже давно вернулись в свои постели. Никто больше не двигался среди куч ослиного навоза и груд глиняных кирпичей, которые каменщики использовали для ремонта.


Но Хуэй мог заметить движение в башнях, стоящих по обе стороны от ворот. Там стражники проводили свое одинокое бдение в темные часы, вглядываясь в пустыню. В прошлые времена они бы дремали, время от времени, несмотря на приказы своего начальства. Но с тех пор, как возникла угроза гиксосов, они были настороже, бдительны. Это вполне могло быть последним приказом его отца на посту губернатора. Хуэй надеялся, что это не обречет его на гибель.


Стражники обернулись на звук встревоженных голосов, доносившихся из Верхнего города. Один стражник прислонился к низкой стене своей башни, вглядываясь в Лахун.


Хуэй прижался к складу, молясь, чтобы тени были достаточно глубокими и темными, чтобы скрыть его.


Перейти на страницу:

Все книги серии Древний Египет

Новое царство
Новое царство

В самом сердце Египта,Под бдительным оком Богов,Поднимается новая сила...В городе Лахун Хуэй живет волшебной жизнью. Любимый сын любящего отца и будущий правитель великого города, его судьба предрешена. Но за красивыми фасадами скрывается зловещее зло. Жаждущие власти и озлобленные ревностью, мачеха Хуэя, великая волшебница Ипсетнофрет, и родной брат Хуэя Кен организуют гибель отца Хуэя, осуждая Хуэя и захватывая власть в городе. Изгнанный и одинокий, Хуэй оказывается пленником опытной и могущественной армии разбойников - гиксосов. Преисполненный решимости отомстить за смерть своего отца и спасти свою сестру Ипвет, Хуэй клянется в верности этим врагам Египта. Благодаря им он постигает военное искусство, учится сражаться и становится завидным возничим.Но вскоре Хуэй оказывается втянутым в еще более серьезную битву - битву за само сердце самого Египта. Когда все встает на свои места и сами Боги вступают в бой, Хуэй обнаруживает, что сражается бок о бок с египетским генералом Таном и известным Магом Таитой. Теперь Хуэй должен выбрать свой путь - станет ли он героем в старом мире или мастером в новом царстве?

Марк Чадборн , Уилбур Смит

Исторические приключения
Речной бог
Речной бог

Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников… Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы. С помощью своего верного слуги и советника Таиты она снаряжает огромную флотилию, чтобы отступить к верховьям Нила, сохранив египетский народ и армию. Впереди – страшные пороги Великой реки и неведомые земли Африки, полные чудес и опасностей…

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения

Похожие книги