Читаем Nовое Vремя полностью

— Железоногий и криворукий!

— Калеки!

— Два урода!

— Страшила Мудрый и Железный Дровосек, ха-ха!

Оба мальчика теснее прижимаются друг к другу. Кольцо детей вокруг них сжимается. Школьная охранница Лейсан с хмурым лицом спешит на помощь. Но Теона Винер опережает ее. Проходит сквозь толпу ребятишек, которая молча расступается. Кидает в толпу сердитые слова:

— Оставьте их в покое. Поломать руки-ноги — с каждым может случится.

Обращается к мальчикам:

— Пойдемте, расскажете. Как выбрались? Вы нашли наш костер? Страж говорил, что оставил его для вас.

В углу двора, у знаменитой песочной ямы имени «Отрицательных персиков» начали процедуру представления.

Как оказалось, «толстого» звали Сим, «тонкого» — Тим. До этого сестры знали обоих только в лицо. Как объяснила Бобби:

— Мне некогда было знакомиться, пока вы кидали меня по кругу, а потом подвешивали на дереве. Тея тоже была занята — выручала меня. Давайте теперь. Роберта Винер. Моя сестра Теона. Можно: Бобби и Тея. Это — наша подруга Катя.

— Симон.

— Тимофей.

Наступило молчание. Затем Тим серьезно и торжественно сказал:

— Однажды, действуя по невежеству и недомыслию, мы причинили Роберте Винер страдания и тяжкое оскорбление. Наша вина велика, и так же велико желание ее искупить.

Сим понурился. На бледном лице Тима особенно ярко стали видны веснушки. Он переводил взгляд с одной близняшки на другую.

— Долг возвращен признанием, — ответила Бобби традиционной новтеранской формулой прощения.

Тея буднично добавила:

— Всё. Проехали. Давайте поручкаемся.

После обоюдного пожимания рук, мальчишки рассказали, что никак не ожидали очутиться на Ферне вот так: в мгновение ока. Сим был в гостях у Тима, они играли в «Звездных странников», как вдруг… В одних трусах, да майках и босиком. Участь, от которой Зомбик предусмотрительно уберег сестер.

Костер мальчишки увидели издалека. Яркое пятно в ночи. Хороший ориентир. Всё бы ничего, но когда затряслась земля, то дерево поблизости зашаталось и рухнуло. Погребя под переплетением ветвей обоих пацанов. Сим оказался ранен не так серьезно и, действуя одной рукой, сумел вытащить Тима.

— Мы землетрясение проспали, — вставила замечание Тея. — Хорошо, что на нас ничего не упало. Повезло двум дурам. А по утру прилетел Страж…

Она умолчала о том, как Бобби лазила на дерево и как Страж снял ее оттуда. К чему хвастаться подвигом сестры, если он вышел напрасным?

— …Страж выкинул нас у города. Он еще говорил, что за вами — ему не к спеху. Как же вы без него?

Сим ответил:

— Я понял, что Тимоха идти не сможет, и сделал волокушу. Из сучьев и прочей лабуды.

— С одной рукой? — удивилась Катя.

— У меня-то обе руки остались здоровые, — усмехнулся Тим. — Я рвал на полосы наши майки… Зубами. Связывал узлы. Чтоб вся эта хрень не развалилась. Хорошо — мерзкая лунища светила, как прожектор. Потом я взгромоздился… Сим впрягся и дотащил меня до вашего костра. Пыхтел и хрипел он здорово…

Сим молча погрозил другу кулаком. Тот сделал вид, что ничего не заметил, и бодро продолжил:

— …Следом заявилось это чучело. Страж. Забрал нас. В больнице нас подремонтировали и… сюда. Тоже среди ночи! Наутро — подъем и на урок. Страшная судьба. На какой планете не оказываешься, тебя запихивают в школу!

Приятели попали в класс Кати. Утром обоих привела Лейсан и усадила на заднюю, свободную парту.

— С корабля на бал, — усмехнулась Катя. — Привыкайте. Тут у нас не просто.

Разговор зашел о том, что из школы нельзя свободно выйти. Тея вызвалась показать, что если ты живой, теплый, и в груди твоей стучит гордое и смелое сердце, то фиг ты пролезешь через невидимый силовой забор. А вот камень, щепку, яблочко — кидай в свое удовольствие. Улетит за милую душу. Она достала из кармана жилетки яблоко, с сожалением полюбовалась на него, жадно откусила сбоку… Размахнулась, и выкинула яблоко наружу. Хотела выкинуть.

Надкусанное яблоко, описав в воздухе замысловатую траекторию, с той же скоростью вернулось обратно. Оно шлепнулось бы наземь, но Сим ловко подхватил его здоровой рукой, и с насмешливым поклоном вручил Тее. Катя еще никогда не видела близняшек такими сконфуженными.

— Честное слово! Раньше всё получалось! — Бобби изо всех сил старалась оправдать сестру.

Мальчишки, для пробы, швырнули несколько камешков, и тоже получили их назад.

— Да, верю я. Верю, — утешил девочек Сим. — Просто вы перемудрили. Мой дедушка (Оккам его фамилия), говорил, что не надо искать страшное колдовство там, где налицо элементарное жульничество.

Сестры переглянулись.

— Сдается мне, что нету у тебя никакого такого дедушки, — заявила Тея.

Катя прыснула.

— Сим пошутил. Оккам был ученый. Он открыл, что чем проще объясняешь что-то непонятное, тем больше шансов, что объяснение — верное.

— Точно, — подтвердил Сим. — Говорите, раньше получалось швыряться всякой дрянью?

Сестры уныло кивнули. Тим мягко сказал:

— Самое простое объяснение ваших первых опытов вот какое. В момент, когда вы что-то бросали — кто-то выключал силовой щит школы. Сейчас он этого не делает.

— А зачем же… он делал это раньше?! — вскричали сестры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гроза над Миром

Похожие книги