Читаем Новолуние полностью

Эдвард схватил меня за подбородок, заставив смотреть ему в глаза. Другую руку он выставил ладонью к Карлайлу. Тот не обратил на это внимания.

– Я смогу это сделать, – ответил он на мой вопрос.

Жаль, что я не видела выражения его лица.

– Можешь не бояться, я не утрачу самоконтроль.

– Звучит неплохо. – Я надеялась, что он расслышал мои слова. Было трудно говорить членораздельно, когда Эдвард сжимал мою челюсть.

– Погодите, – сквозь зубы произнес Эдвард. – Не обязательно делать это сейчас.

– Нет никаких причин это откладывать, – неразборчиво возразила я.

– Я могу привести несколько.

– Конечно, можешь, – кисло пробормотала я. – А теперь отпусти меня.

Он убрал руки и скрестил их на груди.

– Примерно через два часа сюда явится разыскивающий тебя Чарли. Я не смогу помешать ему впутать в это дело полицию.

– Всех трех полицейских. – Однако я нахмурилась.

Это было тяжелее всего. Чарли, Рене, теперь вот еще Джейкоб. Люди, которых я потеряю, которым причиню боль. Как же я жалела, что не могу страдать одна! Но это было невозможно.

И в то же время я делала им только хуже, оставаясь человеком. Подвергала Чарли постоянной опасности, потому что находилась рядом. Подвергала Джейка еще большей опасности, навлекая его врагов на землю, которую он взялся охранять и защищать. А Рене… Я даже не могла навестить родную мать из страха принести с собой свои проблемы! Я как магнит притягивала опасности и полностью отдавала себе в этом отчет.

Поэтому я знала, что мне нужно найти силы постоять за себя и защитить своих близких, даже если бы это значило, что я не смогу больше быть вместе с ними. Мне требовалась стойкость.

– В интересах безопасности, – произнес Эдвард, по-прежнему говоря сквозь стиснутые зубы, но теперь уже глядя на Карлайла, – я предлагаю отложить этот разговор, по крайней мере, до того времени, когда Белла окончит школу и уедет из дома Чарли.

– Это разумное требование, Белла, – подчеркнул Карлайл.

Я представила себе реакцию Чарли, когда он проснется утром и обнаружит, что моя кровать пуста. И это после всего, что ему пришлось пережить за последнюю неделю, после потери Гарри и моего исчезновения безо всяких объяснений. Чарли заслуживал лучшей участи. Придется немного подождать: до окончания школы осталось совсем недолго.

Я поджала губы.

– Я подумаю над этим.

Эдвард немного расслабился. Челюсти его разжались.

– Наверное, мне нужно доставить тебя домой, – сказал он уже спокойнее, но явно торопясь поскорее убрать меня отсюда. – На тот случай, если Чарли проснется пораньше.

Я посмотрела на Карлайла.

– После окончания школы?

– Даю тебе слово.

Я глубоко вздохнула, улыбнулась и снова повернулась к Эдварду.

– Хорошо. Теперь я могу вернуться домой.

Эдвард поспешно вывел меня из дома, прежде чем Карлайл смог пообещать мне что-нибудь еще. Мы вышли через заднюю дверь, поэтому я так и не увидела, что с грохотом разбилось в гостиной.

Дорога домой была спокойной. Я чувствовала себя победительницей и ощущала некоторое самодовольство. Разумеется, я еще и до смерти перепугалась, но старалась об этом не думать. От размышлений о боли – физической или эмоциональной – не было ничего хорошего, вот я и решила о ней не вспоминать. Пока не станет совсем невмоготу.

Когда мы добрались до моего дома, Эдвард за полсекунды вскарабкался по стене и залез в окно моей комнаты. Потом он разжал мои руки, обнимавшие его за шею, и усадил меня на кровать.

По-моему, я прекрасно себе представляла, о чем он думает, но его лицо удивило меня. Ярость уступила место холодному расчету. Он молчал мерил шагами мою темную комнату, а я с нарастающим подозрением наблюдала за ним.

– Что бы ты там ни замышлял, ничего у тебя не выйдет, – сказала я ему.

– Тсс, я думаю.

– Фу! – простонала я, бросаясь на кровать и с головой укрываясь лоскутным одеялом.

Я не услышала ни звука, но он вдруг оказался рядом и откинул одеяло, чтобы видеть меня. Потом лег рядом и протянул руку, чтобы отбросить волосы с моей щеки.

– Я бы предпочел, чтобы ты не прятала лицо. Я слишком долго жил без тебя – столько, сколько смог выдержать. А теперь… скажи-ка мне кое-что.

– Что? – с неохотой спросила я.

– Если бы ты могла получить все – все, что захотела бы, что бы ты выбрала?

Я почувствовала, что взгляд у меня стал скептический.

– Тебя.

Он нетерпеливо замотал головой.

– Что-то, чего у тебя нет.

Я не могла понять, что ему от меня нужно, поэтому хорошенько подумала, прежде чем ответить. И я сказала то, что было правдой и одновременно казалось невозможным.

– Я бы хотела… чтобы это сделал не Карлайл. Мне хочется, чтобы меня преобразил ты.

Я настороженно наблюдала за его реакцией, ожидая еще более сильной вспышки ярости, чем у них в доме. И удивилась тому, что выражение его лица осталось прежним – задумчивым, словно он был поглощен какими-то расчетами.

– И что бы ты могла отдать взамен?

Я ушам своим не поверила. Я удивленно уставилась на его сосредоточенное лицо и выпалила ответ, даже не успев подумать:

– Что угодно.

Он улыбнулся, но потом скривил губы.

– Пять лет?

Мое лицо исказилось от досады, смешанной с ужасом.

– Ты сказала «что угодно», – напомнил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумерки [любительские переводы и фанфики]

Похожие книги