Читаем Новолуние полностью

Наседать я не стала. Чарли слишком беспокоился за Гарри. Это явно волновало его больше всего, так что не стоило доставать его. Поэтому я поднялась к себе и включила компьютер. Нашла медицинский сайт и набрала в поисковой строке «мононуклеоз».

Все, что я знала об этой болезни, – это то, что она, скорее всего, передается через поцелуи, а к Джейку это явно не относилось. Я быстро пробежалась по симптомам: температура у него явно была, но как же все остальное? Ни страшной боли в горле, ни слабости, ни головных болей – по крайней мере, когда он отправился домой из кино. Он сказал, что чувствует себя «лучше не бывает». Неужели все так быстро произошло? В статье говорилось, что все начинается с болей в горле.

Я злобно смотрела на монитор и гадала, зачем я это делаю. Откуда у меня такая… подозрительность? Я что, не поверила словам Билли? Зачем Билли врать Гарри? Наверное, я сглупила. Я просто волновалась и, если честно, боялась, что мне не разрешат увидеться с Джейкобом. Потому и нервничала.

Я пробежала всю статью, выискивая еще какую-нибудь информацию, и замерла, дойдя до места, где говорилось, что мононуклеоз может длиться больше месяца.

Месяц? У меня отвисла челюсть. Но Билли не смог бы так долго держать карантин. Конечно, нет. Джейк спятил бы, лежа в постели так долго, когда даже не с кем поговорить.

Так все-таки чего же боялся Билли? В статье говорилось, что больному мононуклеозом противопоказаны физические нагрузки, но о посещениях – ни слова. Не такая уж это заразная болезнь.

Я решила дать Билли неделю, а потом пойти напролом. Неделя – это очень щедро.


Неделя – это слишком долго. К среде я была уверена, что не доживу до субботы. Когда я решила на неделю оставить Билли и Джейкоба в покое, я не очень-то верила, что Джейкоб станет соблюдать навязанный Билли режим. Каждый день, вернувшись домой из школы, я бросалась к телефону, чтобы проверить сообщения. Ни одного.

Я три раза нарушила данное себе обещание, попытавшись ему позвонить, но линия по-прежнему не работала.

Я слишком много времени проводила дома, и к тому же в одиночестве. Без Джейкоба, адреналина и отвлекавших меня занятий все, что я в себе подавляла, снова начало вылезать наружу. Сны опять стали жуткими. Я больше не видела им конца. Просто страшная пустота – половина времени в лесу, половина – среди моря папоротников, где уже не было белого дома. Иногда в лесу оказывался Сэм Улей, снова пристально смотревший на меня. Я не обращала на него внимания, от его присутствия мне легче не становилось, было все так же одиноко. И оно не прекращало мои пробуждения от крика каждую ночь.

Дыра в груди болела больше, чем раньше. Мне казалось, что я как-то обуздала боль, но день за днем обнаруживала, как корчусь, обхватив себя и хватая ртом воздух. С одиночеством я не справлялась.

Я испытала несказанное облегчение, когда проснулась утром – от крика, разумеется, – и вспомнила, что сегодня суббота и можно позвонить Джейкобу. А если линия по-прежнему не в порядке, я поеду в Ла-Пуш. Так или иначе, нынешний день окажется лучше, чем прошедшая в одиночестве неделя.

Я набрала номер и стала ждать, не особо на что-то надеясь, и буквально опешила, когда Билли снял трубку после второго гудка.

– Алло?

– Ой, телефон опять работает! Привет, Билли. Это Белла. Я звоню узнать, как там Джейкоб. К нему уже можно? Я тут думала заехать…

– Извини, Белла, – прервал меня Билли, и я подумала: может, он смотрит телевизор? Какой-то он несобранный. – Его нет дома.

– Ой! – Я на секунду замялась. – Так, значит, ему лучше?

– Да. – Билли как-то странно замешкался. – Похоже, что у него все-таки не мононуклеоз, а какой-то другой вирус.

– И… где же он?

– Он повез каких-то своих друзей в Порт-Анджелес. По-моему, они собирались на двухсерийный фильм или что-то такое. Он уехал на весь день.

– Ну, приятно слышать. Я так волновалась. Рада, что ему полегчало и он смог куда-то выбраться. – Голос мой звучал насквозь фальшиво, когда я все это тарабанила.

Джейкобу лучше, но не настолько, чтобы позвонить мне. С друзьями уехал. Я сидела дома, с каждым часом все больше по нему скучая. Я одна, волнуюсь, не нахожу себе места… вся издерганная – а теперь еще и в отчаянии, когда поняла, что неделя, проведенная врозь, подействовала на него не так, как на меня.

– Ты что-нибудь хотела? – вежливо спросил Билли.

– Да нет.

– Ну, я передам ему, что ты звонила, – пообещал Билли. – Пока, Белла.

– Пока, – ответила я, но он уже повесил трубку.

Я несколько мгновений стояла, слушая короткие гудки.

Джейкоб, наверное, передумал, как я и боялась. Он последует моему совету и не станет больше тратить время на ту, которая не сможет ответить ему взаимностью. Я почувствовала, как кровь отхлынула от моего лица.

– Что-то случилось? – заволновался Чарли, спускаясь по лестнице.

– Нет, – соврала я, вешая трубку. – Билли говорит, что Джейкобу уже лучше. Это не мононуклеоз. И то хорошо.

– Он сюда приедет или ты туда отправишься? – рассеянно поинтересовался Чарли, начав шарить в холодильнике.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумерки [любительские переводы и фанфики]

Похожие книги