Читаем Новолуние полностью

– Ни то, ни другое, – призналась я. – Он уехал куда-то с друзьями.

Мои интонации наконец привлекли внимание Чарли. Он вдруг встревоженно посмотрел на меня, замерев с упаковкой сырной нарезки в руках.

– Не рановато для обеда? – спросила я как можно веселее, стараясь отвлечь его.

– Да нет, собираю кое-что с собой на речку…

– А, ты сегодня на рыбалку?

– Ну, позвонил Гарри… да и дождя нет. – Говоря это, Чарли выкладывал припасы на кухонный стол. Внезапно он снова посмотрел на меня, будто что-то понял. – Слушай, может, мне с тобой побыть, если Джейк отпадает?

– Все нормально, пап, – ответила я как можно равнодушнее. – В хорошую погоду рыба лучше клюет.

Чарли уставился на меня в явной нерешительности. Я знала, что он переживает, боясь оставить меня дома одну: а вдруг на меня опять «накатит»?

– Серьезно, пап. Я думаю позвонить Джессике, – быстро выпалила я. Уж лучше я посижу одна, чем он станет приглядывать за мной целый день. – Нам надо готовиться к контрольной по матанализу. Она бы мне помогла. – Это было правдой. Но мне придется как-то обойтись самой.

– Мысль неплохая. Ты так много времени проводила с Джейкобом, наверное, твои друзья решили, что ты их совсем забыла.

Я улыбнулась и кивнула, словно мне было дело до того, что думают мои друзья. Чарли было отвернулся, но тут же снова озабоченно взглянул на меня.

– Слушай, вы будете заниматься здесь или у Джесс, верно?

– Конечно, а где же еще?

– Ну, я просто хочу, чтобы ты вела себя осторожнее и держалась подальше от леса, как я тебе уже говорил.

Мне понадобилось несколько секунд, чтобы понять его слова, – настолько я отвлеклась.

– Опять медведи?

Чарли хмуро кивнул.

– У нас турист пропал. Лесничие рано утром нашли его бивак, но сам он как сгинул. Там были следы каких-то огромных животных… Конечно, они могли появиться позже, выйдя на запах пищи… В любом случае, там сейчас ставят капканы.

– Ой, – равнодушно сказала я, не очень-то прислушиваясь к его предостережениям. Меня куда больше волновала ситуация с Джейкобом, а не вероятность быть съеденной медведем.

Я обрадовалась, что Чарли заторопился. Он не стал дожидаться, пока я позвоню Джессике, так что мне не пришлось разыгрывать комедию. Я принялась раскладывать учебники на кухонном столе, чтобы уложить их в рюкзак. Это было уже чересчур, и если бы он не спешил на рыбалку, то это вызвало бы у него подозрения.

Я так рьяно изображала деловитость, что осознала перспективу предстоявшего мне оглушительно одинокого дня лишь тогда, когда увидела уезжавшую машину Чарли. Мне понадобилось лишь две минуты созерцания молчавшего телефона на кухне, чтобы решить, что дома я сегодня сидеть не собираюсь. Я прикинула возможные варианты.

Джессике я звонить не собиралась. Насколько я поняла, она сошла с моей орбиты. Можно поехать в Ла-Пуш и забрать мотоцикл – мысль заманчивая, за исключением одной неувязки: кто повезет меня в «Скорую», если мне она понадобится?

Или… В пикапе у меня уже лежали карта и компас. Я была уверена, что уже умею с ними обращаться, чтобы не заблудиться. Может, сегодня мне удастся исследовать еще два квадрата, вырвавшись чуть вперед прежде, чем Джейкоб решит снова почтить меня своим присутствием. Мне не хотелось думать, насколько это все может затянуться. Или что это вообще никогда не произойдет.

Я почувствовала себя немного виноватой, зная, как к этому отнесется Чарли, но быстро выбросила все из головы. Больше я в доме оставаться не могла.

Через несколько минут я снова оказалась на знакомой проселочной дороге, которая вела куда-то в чащу. Я опустила стекла и ехала так быстро, как только могла, пытаясь наслаждаться бьющим в лицо ветром. День выдался пасмурный, но почти сухой – для Форкса очень хороший.

Старт занял у меня больше времени, чем потребовалось бы Джейкобу. После того, как я припарковалась на нашем месте, у меня добрых пятнадцать минут ушло на то, чтобы разобраться со стрелкой компаса и отметками на уже потертой карте. Когда я была почти уверена, что вышла на нужную линию сетки, я углубилась в лес.

Сегодня жизнь в нем била ключом, и все его обитатели наслаждались недолгой сухой порой. Однако лес казался еще более мрачным, несмотря на пение и щебетание птиц, шумно жужжавших у меня над головой насекомых, а иногда и пробегавших в траве полевых мышей. Он напомнил мне мой недавний кошмар. Я знала, что все это оттого, что я одна, мне не хватает беззаботного насвистывания Джейкоба и шуршания его ног, рассекающих мокрую траву.

Я все дальше углублялась в лес, и беспокойство нарастало. Стало труднее дышать – не от усталости, а из-за дурацкой дыры у меня в груди. Я крепко обхватила себя руками и попыталась выбросить боль из головы. Я едва не повернула назад, но мне стало жаль уже затраченных усилий.

Ритмичный шаг начал успокаивать мысли и усмирять боль. Дыхание в конце концов выровнялось, и я обрадовалась, что не бросила эту затею. Пока я пробиралась через чашу, мне стало лучше, и я заметила, что шагаю быстрее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумерки [любительские переводы и фанфики]

Похожие книги