Читаем Новозаветные апокрифы (сборник) полностью

Обратитесь поэтому к Сыну Его, Богу живому, в руке которого души ваши и дух ваш помещены. Он – Бог первый, и нет другого помимо Его. Отрекитесь от Сатаны, братья мои, и уверуйте в Христа. Удалитесь от тьмы, и придите к свету небесному. Оставьте шуйцу разрушающую и получите десницу непобедимую. И освободитесь от Геенны огненной, и возрадуйтесь и возвеселитесь в Рае земном. Совлеките человека ветхого, который испорчен похотями ошибочными, и облекитесь в человека нового – Иисуса Христа, который возобновлен знанием по подобию Отца Его. Минуйте и удалитесь от помысла о женщинах, которые горят, подобно огню, и разрушает он тех, которые воспламеняются от него. И положитесь на Бога и возрадуетесь. Кто уверовал в Него, и покинул Он того? Или кто положился на Него, и отринул Он того? Или кто взывал к Нему, и не ответил Он тому? Ибо милостив Он и милосерден, Господь, и отпускает грехи, и прислушивается к голосу тех, кто исполняет волю Его. Веруйте, возлюбленные мои, что отпустит Он вам грехи ваши, когда обратитесь вы к Нему от всего сердца вашего, с разумом чистым, без сомнения».

И когда сказал апостол слова сии людям города, воскликнули они и сказали: «Хвала Богу, который послал нам Спасителя». И благословил их Филипп и спустился к кораблю, к бухте, где стоял корабль, на котором прибыл он из Кесарии палестинской.

Перейти на страницу:

Все книги серии Александрийская библиотека

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика