Его рассказов хватило на несколько дней. Но однажды вечером он замолчал. Они решили, что неплохо было бы познакомить нового слушателя с их собственными рассказами – о том, как все начиналось, с Балладами, которые они сложили сами. И Хуан принялся рассказывать их, расхаживал вокруг костра, возбужденно блестел глазами, строил гримасы, жестикулировал. В Городе он играл в любительском театре, объяснил он всем, и они услышали об этом впервые.
Адам слушал его в первую ночь вежливо, во вторую – рассеянно. В третью выставил вперед кулак с поднятым большим пальцем и повернул руку пальцем вниз.
– Фу-у! – протянул он, перебивая рассказ Хуана о злополучной охоте. Хуан замер.
– Что, прости? – спросила Беа.
– Я сказал «фу-у». – Адам высунул язык. – Все ваши истории – скукотища. И если уж на то пошло, годятся только слезу выбивать. – Он потер кулаками глаза, будто плакал: – Ы-ы-ы, хнык. Лишения? Да вы еще легко отделались! Вы, ребята, просто взяли и вошли. Небось вас еще на грузовом самолете привезли.
Община молчала, поскольку это была правда.
– Вы вошли в штат Дебри через двери, и они были широко распахнуты. Чуть ли не красная ковровая дорожка раскатана. Так вот, если хотите узнать про лишения, я вам про них расскажу. Нам пришлось бежать из Города. И грузового самолета, чтобы доставить нас, не нашлось. Пришлось добираться сюда пешком. Когда нам везло и попадался какой-нибудь грузовик, приходилось платить водиле. И так продолжалось много месяцев подряд. Всю дорогу мы старались не попасться властям. Во всяком случае, те, кто выкарабкался. А это удалось далеко не всем, вот так-то. Так? – гаркнул он, и они вздрогнули, кое-кто послушно закивал. – Но мы пробыли здесь долгие годы, а вы об этом даже не догадывались. Все мы знали, кто вы такие. Все видели ваши голые задницы, когда вы срали. А вы даже не подозревали, что мы существуем.
Община была ошарашена.
Карл зацепился, за что смог.
– Долгие годы? – переспросил он. – Тогда почему же твоя одежда еще почти новая?
– А я и не говорил, что я провел здесь годы. Мы. Они. Отщепенцы.
– Как же ты ухитрился отыскать их, если даже мы их никогда не видели?
– Видимо, искать умею лучше, чем вы.
Это разозлило Карла.
– А по-моему, ты бывший Смотритель, которого уволили, крышу у тебя снесло и уезжать ты не захотел.
– Нет, я – Отщепенец. Я у них в команде. Мы не соблюдаем чужие правила. Мы устанавливаем свои. – Адам согнул руку, демонстрируя бицепс. От усилий рука затряслась. Он все еще выглядел истощенным донельзя. Трудно было определить, сочиняет он или говорит правду.
– Вы не соблюдаете правила, а влетает нам, – упрекнул Карл. – Винят во всем нас.
Адам снова принялся тереть глаза.
– Хнык-хнык, мать твою. А ты попробуй побыть в бегах 24/7.
– Нам незачем бежать, – возразил Карл. – Потому что нам разрешено находиться здесь.
Адам ощерился, в нем взыграла зависть.
Беа встрепенулась.
– Важное отличие. Нам разрешили находиться здесь. Вам – нет. Кстати, мы могли бы прямо сейчас связаться со Смотрителями и известить их, что у нас тут Отщепенец. Пожалуй, так нам и следует поступить.
Впервые за весь разговор вид у Адама стал растерянным, а не высокомерным.
– У вас есть телефон?
– Само собой, есть, – хохотнула Беа. Телефона у них не было.
Адам побелел.
– Пожалуйста, не надо! – Он пополз на коленях к Беа. – Прошу вас, обратно мне нельзя. Больше я ни словом не помяну Отщепенцев. Я буду хорошим. Обещаю.
При виде сжавшегося от страха Адама всякое желание угрожать ему пропало. Беа кивнула.
Адам с дрожью поднялся и ушел спать под дерево, а Дебра возмущенно уставилась на Беа.
– Это было подло, Беа, – осудила она.
Дебра ушла за Адамом – Агнес решила, чтобы утешить его. Видимо, она и объяснила, что телефонов у них нет, потому что разговоры в духе «Отщепенцы то, Отщепенцы се» возобновились. Порой казалось, что Адам фанатеет от Отщепенцев, но не обязательно причисляет себя к ним.
После этого случая Дебра и Адам стали неразлучны, что всерьез расстраивало доктора Гарольда.
– Не понимаю, зачем мы пригрели этого… беженца, – бормотал доктор Гарольд всякий раз, когда его кто-нибудь мог услышать.
– Да хватит уже! – вскипела Дебра. – У него столько же прав быть здесь, сколько и у нас.
– А вот это уже заведомая ложь, – парировал доктор Гарольд. – Прав быть здесь у него нет никаких. А у нас – все сто процентов. У нас есть официальные бумаги.
– Мы в свободной стране, – возразила она.
Хуан фыркнул.
– Ничего подобного, Дебра. – Он все еще дулся с тех пор, как спал вместе с ней.
– И вообще, это против правил, – негромко продолжал доктор Гарольд.
– С каких это пор ты стал таким приверженцем правил? – огрызнулась Дебра.
У доктора Гарольда отвисла челюсть.
– Дебра, я всегда был их приверженцем, – явно уязвленный, напомнил он. – Неужели ты не знала?
Дебра раздраженно и отчужденно пожала плечами.
– Адам! – резко позвала она, тот рывком поднял руку с того места в спальном кругу, где устроился, и она ушла укладываться вместе с ним.
Доктор Гарольд удрученно потупился. Мама Патти потрепала его по руке.