Читаем Новые Дебри полностью

В конце концов, лес вывел их к краю высокого хребта, который осыпался под их ногами на дно долины. Высота составила деревьев сотню, а то и больше. Долина была туманной, неброской, словно утреннее небо упало на землю. Прямо под ними на обнажившихся скальных породах Агнес заметила клочок чего-то красного. И мерцание чего-то блестящего, или по крайней мере когда-то бывшего блестящим. То, что отражало свет, как ничто другое в природе. Что-то пластиковое. Новоприбывшие ничего не заметили. Они слишком недавно познакомились с пластиком. И пока не воспринимали его как нечто достойное внимания. Но все Оригиналисты повернули головы в его сторону сразу же, как только вышли на край над склоном.

Им понадобилось мгновение, чтобы различить блеск светлого меха. Матовый бурый оттенок давно запекшейся крови и темную полость на месте крупного сустава вроде тазобедренного. Труп. Труп человека в красном пластиковом плаще-пончо, со светлыми, как солома, волосами, клочкастыми, будто взъерошенная шерсть на крестце оленя. Почти нетронутый труп – если не считать впадины в области таза, где нечто пыталось утолить голод. Это было нападение или на загадочный труп польстились падальщики? Он лежал на небольшом скоплении камней вблизи того места, где склон заканчивался обрывом. Карл и Хуан осторожно пробрались среди камней вниз по склону и вернулись с трупом.

Этот человек был от природы бледен, но его кожа местами побагровела и покрылась струпьями – должно быть, от волдырей после сильного солнечного ожога. На голове у него все еще была надета зеленая кепка с широким хвостом, прикрывающим сзади шею. Кожа под этим хвостом осталась мягкой и прохладной. Агнес прижала пальцы к ее резинистой поверхности. Он носил бриджи и поясную сумку. Шорты выцвели на солнце, а сумку разодрал какой-то небольшой, но злобный зверь. Наверное, барсук. Что бы ни хранилось в сумке – еда, может, вяленое мясо, – оно давным-давно исчезло.

Они глядели на труп, отмечая все детали, какие могли. Его трекинговые ботинки, один белый носок и один окровавленный. Его кустистые усы с короткой клочковатой порослью бородки. Носовой платок, все еще аккуратно обвязанный вокруг шеи. Маленькую подзорную трубу, висящую там же. С виду он казался человеком, который ведет наблюдение за птицами, и Оригиналисты задумались, не Смотритель ли это, с которым они никогда прежде не встречались, развлекался в свободное время. Но эта бледная шея. Никто из бледных Смотрителей не остался бы таким незагорелым. И ожог. Никто из бледных Смотрителей не допустил бы настолько сильного ожога. Бриджи еще могли сойти за форменные, а вот ботинки нет. Никто из Смотрителей не носил такие. Все предпочитали берцы. И эта поясная сумка. Она в особенности.

Карл повернулся к Новоприбывшим.

– Если не ошибаюсь, вы говорили, что больше с вами никого не было.

– Не было, – ответил Фрэнк. – Он не из наших.

– Тогда с кем же он мог быть? – Вэл тоже встала в обвинительную позу по примеру Карла.

Новоприбывшие пожали плечами. Здесь они были еще новичками, поэтому даже догадок не строили.

Оригиналисты переглянулись друг с другом, потом снова уставились на труп. Чайник. Профан. Здешние места для него – в прямом смысле темный лес, и все же он явился сюда. Да еще забрался в такую глушь. Как такой человек мог сюда проникнуть? Забрести так далеко? Где его снаряжение? Был ли у него лагерь? Были ли еще такие же, как он?

Дебра сказала:

– Наверное, навещал кого-нибудь из Смотрителей и заблудился. Наверное, родственник.

– Или… – начала Линда, огляделась и прокашлялась. – То есть я не знаю, я же только прибыла сюда. А другие группы здесь есть?

– Ты о чем?

– В смысле, такие же, как ваша. Как мы. Кто живет здесь точно так же.

– Нет, конечно, – отозвался Карл. Но вид у него стал озадаченный. Он склонил голову набок, глядя на труп, и прикусил губу, чего Агнес за ним раньше не замечала.

Вэл ринулась на выручку.

– Дурацкий вопрос, – выпалила она, и сердитая капелька ее слюны упала на щеку покойника.

Линда фыркнула, Агнес увидела, как она озирается, может, надеясь заметить в чьих-нибудь глазах сочувствие, но все были словно загипнотизированы, кивали, глядя на труп, и в глазах у них отражалась новая мысль.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Букеровская коллекция

Неловкий вечер
Неловкий вечер

Шокирующий голландский бестселлер!Роман – лауреат Международной Букеровской премии 2020 года.И я попросила у Бога: «Пожалуйста, не забирай моего кролика, и, если можно, забери лучше вместо него моего брата Маттиса, аминь».Семья Мюлдеров – голландские фермеры из Северного Брабантае. Они живут в религиозной реформистской деревне, и их дни подчинены давно устоявшемуся ритму, который диктуют церковные службы, дойка коров, сбор урожая.Яс – странный ребенок, в ее фантазиях детская наивная жестокость схлестывается с набожностью, любовь с завистью, жизнь тела с судьбами близких. Когда по трагической случайности погибает, провалившись под лед, ее старший брат, жизнь Мюлдеров непоправимо меняется. О смерти не говорят, но, безмолвно поселившись на ферме, ее тень окрашивает воображение Яс пугающей темнотой.Холодность и молчание родителей смертельным холодом парализует жизнь детей, которые вынуждены справляться со смертью и взрослением сами. И пути, которыми их ведут собственные тела и страхи, осенены не божьей благодатью, но шокирующим, опасным язычеством.

Марике Лукас Рейневелд

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Новые Дебри
Новые Дебри

Нигде не обживаться. Не оставлять следов. Всегда быть в движении.Вот три правила-кита, которым нужно следовать, чтобы обитать в Новых Дебрях.Агнес всего пять, а она уже угасает. Загрязнение в Городе мешает ей дышать. Беа знает: есть лишь один способ спасти ей жизнь – убраться подальше от зараженного воздуха.Единственный нетронутый клочок земли в стране зовут штатом Новые Дебри. Можно назвать везением, что муж Беа, Глен, – один из ученых, что собирают группу для разведывательной экспедиции.Этот эксперимент должен показать, способен ли человек жить в полном симбиозе с природой. Но было невозможно предсказать, насколько сильна может стать эта связь.Эта история о матери, дочери, любви, будущем, свободе и жертвах.

Диана Кук

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Время ураганов
Время ураганов

«Время ураганов» – роман мексиканской писательницы Фернанды Мельчор, попавший в шорт-лист международной Букеровской премии. Страшный, но удивительно настоящий, этот роман начинается с убийства.Ведьму в маленькой мексиканской деревушке уже давно знали только под этим именем, и когда банда местных мальчишек обнаружило ее тело гниющим на дне канала, это взбаламутило и без того неспокойное население. Через несколько историй разных жителей, так или иначе связанных с убийством Ведьмы, читателю предстоит погрузиться в самую пучину этого пропитанного жестокостью, насилием и болью городка. Фернанда Мельчор создала настоящий поэтический шедевр, читать который без трепета невозможно.Книга содержит нецензурную брань.

Фернанда Мельчор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза