Читаем Новые Дебри полностью

– Нет, это не нам решать. Боб составил список, вот пусть и…

– Значит, оставим ее имя и отметим, что она отсутствует?

– Вопрос не по адресу.

– Это же ты говоришь, чтобы мы его не вычеркивали, так что, по-моему, вопрос точно по адресу.

– А может, просто спросим Боба?

– Хочешь, чтобы нас уволили?

– Слушай, Мэг, может, угомонишься уже?

Они уставились друг на друга, тяжело дыша. Потом злость медленно улетучилась с их лиц. И наконец они рассмеялись.

– Так, народ. – Смотритель по имени Мэг снова обратилась к группе: – Вы ведь знаете, зачем мы здесь, ага?

– Вам надо идти дальше, – поддержал другой Смотритель.

Они прошлись по лагерю, указывая на примятую и сожженную траву под коптильней и полную чуть ли не до краев туалетную яму.

– Вы же знаете, что рыть новую яму надо каждый раз, когда прежняя наполняется до половины, – заявила Смотритель Мэг, тыча в яму палкой.

Сбор кедровых орехов был назван «чрезмерным использованием ресурсов».

– Все это надо убрать, – твердил второй Смотритель, очерчивая в воздухе круг с таким расчетом, чтобы он охватывал все их пожитки и их самих.

– И обязательно соберите микромусор, потому что я здесь вижу его множество, – заявила Смотритель Мэг, указывая на клочок чистой земли.

– Нам идти к Среднему Посту? – спросил Глен.

Смотрители покачали головами.

– Нет. На этот раз пойдете к Верхнему Среднему.

И они повернулись, чтобы уйти.

– Подождите! – окликнул Глен. – Что вам известно о креслах у реки, где мы забрали новичков?

– О каких креслах?

– Ну, о расставленных кругом – старых креслах, шезлонгах, диванах. Как будто там раньше проводили какое-то собрание.

– В недавнем прошлом, – вставила Вэл.

Смотритель Мэг и второй Смотритель переглянулись. Снова пристально уставились друг на друга. Второй что-то пробурчал, почти не шевеля губами, как чревовещатель:

– Позвать Боба?

Смотритель Мэг покачала головой. Повернулась к Общине.

– Не знаю, о чем вы говорите, – сказала она. – Значит, нам незачем об этом беспокоиться.

– Ладно, а как насчет того трупа на Зимнем хребте – о нем вы знаете? – завелась Вэл.

Карл толкнул ее локтем.

Смотрители обменялись взглядами, пытаясь сделать это незаметно.

– Не знаю, о чем вы говорите, – повторила Смотритель Мэг, но на этот раз ее голос взвился и звучал тревожно.

– Труп, говорите? Где, говорите, он? – спросил другой Смотритель.

В его голосе слышалось преувеличенное любопытство.

Карл снова толкнул Вэл локтем, приказывая молчать.

– На Зимнем хребте, – небрежным тоном ответил он сам. И ткнул пальцем в воздух над собой. – Там, наверху. Мы подумали, он приехал в гости к кому-нибудь из Смотрителей. Одет он был неподходящим образом для этих мест.

Смотритель Мэг и ее напарник еще раз переглянулись.

– Ах, да, – спохватилась Смотритель Мэг. – Должно быть, дядя Брэда.

– Что? – растерялся ее напарник.

– Ну, ты знаешь, дядя Брэда, – прошипела Смотритель Мэг.

– Какого Брэ…

– Мы поняли, – перебила Смотритель Мэг. – Этим мы займемся. Бедняга Брэд. Еще что-нибудь?

Оригиналисты и Новоприбывшие настороженно покачали головами.

Смотрители направились к своему грузовику и занялись заполнением каких-то бумаг. Агнес поглядела на Смотрителя Боба.

Вот теперь он заулыбался и поманил ее. Но, когда она подошла поближе, нахмурился.

Он опустил стекло в окне.

– У тебя все хорошо?

– Ага, – ответила она.

– Точно?

– Ага. А что?

Он пожал плечами.

– Отощала.

Она оглядела себя. Так, как сейчас, он выглядела всегда. Она оглянулась на Общину. Новоприбывшие все еще были жирными, Оригиналисты – по-прежнему тощими, как всегда. Но она заметила, как устало сутулится Глен, сидящий на бревне. Он был самым тощим. Недавно у него развился страшный, изматывающий кашель, и, глядя на него сейчас, Агнес вдруг осознала, что вид у него больной. Она сказала:

– А вот Глен – он правда отощал. Кажется, он болен. Кашляет все время. Вы можете ему помочь?

Смотритель Боб огляделся по сторонам, понизил голос.

– Ты же знаешь, что не могу, детка.

Она встала на подножку грузовика и попыталась заглянуть внутрь. Ей хотелось получить от него что-нибудь вкусное. Однажды он дал ей банан. В другой раз – яблоко.

– На вид ты совсем изголодалась.

Она вытаращила глаза, высунула язык, сложила руки, будто заяц лапки, и умоляюще запищала, как котенок:

– У вас не найдется чего-нибудь для меня?

– Нет, серьезно: у тебя точно все в порядке? – снова спросил он. Так приглушенно, что ей показалось, будто он нарочно тянет время.

Она хлопнула ладонями по дверце.

– Хочу вкусняшку, – строго заявила она.

Смотритель Боб усмехнулся.

– Ну, вот теперь сразу ясно, что ты в порядке. – Он порылся в кармане и достал два зеленых леденца на палочках. – Привез твои любимые. Только никому не говори, – предупредил он. – Положи их в сумку. Жаль, что больше у меня ничего нет.

Она сунула леденцы в сумку. Зашелестел пластик. Так громко.

– Тс-с-с! – сказала она. И посмотрела, как они лежат на дне сумки – отражающие свет, неестественно зеленые. Она знала, что это леденцы, но никак не могла вспомнить, когда в прошлый раз пробовала такие. Почему же он решил, что это ее любимые?

– Что вы здесь делаете?

– Патрулирую.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Букеровская коллекция

Неловкий вечер
Неловкий вечер

Шокирующий голландский бестселлер!Роман – лауреат Международной Букеровской премии 2020 года.И я попросила у Бога: «Пожалуйста, не забирай моего кролика, и, если можно, забери лучше вместо него моего брата Маттиса, аминь».Семья Мюлдеров – голландские фермеры из Северного Брабантае. Они живут в религиозной реформистской деревне, и их дни подчинены давно устоявшемуся ритму, который диктуют церковные службы, дойка коров, сбор урожая.Яс – странный ребенок, в ее фантазиях детская наивная жестокость схлестывается с набожностью, любовь с завистью, жизнь тела с судьбами близких. Когда по трагической случайности погибает, провалившись под лед, ее старший брат, жизнь Мюлдеров непоправимо меняется. О смерти не говорят, но, безмолвно поселившись на ферме, ее тень окрашивает воображение Яс пугающей темнотой.Холодность и молчание родителей смертельным холодом парализует жизнь детей, которые вынуждены справляться со смертью и взрослением сами. И пути, которыми их ведут собственные тела и страхи, осенены не божьей благодатью, но шокирующим, опасным язычеством.

Марике Лукас Рейневелд

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Новые Дебри
Новые Дебри

Нигде не обживаться. Не оставлять следов. Всегда быть в движении.Вот три правила-кита, которым нужно следовать, чтобы обитать в Новых Дебрях.Агнес всего пять, а она уже угасает. Загрязнение в Городе мешает ей дышать. Беа знает: есть лишь один способ спасти ей жизнь – убраться подальше от зараженного воздуха.Единственный нетронутый клочок земли в стране зовут штатом Новые Дебри. Можно назвать везением, что муж Беа, Глен, – один из ученых, что собирают группу для разведывательной экспедиции.Этот эксперимент должен показать, способен ли человек жить в полном симбиозе с природой. Но было невозможно предсказать, насколько сильна может стать эта связь.Эта история о матери, дочери, любви, будущем, свободе и жертвах.

Диана Кук

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Время ураганов
Время ураганов

«Время ураганов» – роман мексиканской писательницы Фернанды Мельчор, попавший в шорт-лист международной Букеровской премии. Страшный, но удивительно настоящий, этот роман начинается с убийства.Ведьму в маленькой мексиканской деревушке уже давно знали только под этим именем, и когда банда местных мальчишек обнаружило ее тело гниющим на дне канала, это взбаламутило и без того неспокойное население. Через несколько историй разных жителей, так или иначе связанных с убийством Ведьмы, читателю предстоит погрузиться в самую пучину этого пропитанного жестокостью, насилием и болью городка. Фернанда Мельчор создала настоящий поэтический шедевр, читать который без трепета невозможно.Книга содержит нецензурную брань.

Фернанда Мельчор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза