Читаем Новые Дебри полностью

Оставив труп на том же месте, они шагали по хребту, пока не нашли пологий спуск, сошли по нему и разбили лагерь у подножия нависающего над ними склона. Только тогда они сообразили, что это Зимний хребет, прозванный так ими за то, что он всегда, независимо от времени года, выглядел припорошенным снегом. Но Зимнего хребта в этом месте никак не могло быть. Они находились слишком далеко от него. Неужели они случайно обнаружили новые тропы, пути наперерез, и вышли прямиком к нему? Или же Дебри гораздо компактнее, чем им казалось? Оригиналисты запрокидывали головы, разглядывая белый каменный склон с сочными, радующими глаз пятнами вечнозеленой растительности. Некоторые из них от этого зрелища вплотную приблизились к чувству ностальгии, тоски по дому. Видеть Зимний хребет означало сознавать, что не так уж далеко они ушли от их милой, укромной Долины рядом со Средним Постом. Где они провели почти целый сезон несколько лет назад, прежде чем в их сознании укоренилась идея постоянного кочевания. И когда Смотрители заставили их уйти оттуда, казалось, их выгнали с родины – из этой Долины, где они стали чем-то вроде семьи. Из Долины с прохладной, ленивой рекой, с идеально прикрывающими ее утесами, с пещерой, где так любила играть Агнес, а ее мать тайно хранила свои ценности, с потаенными травами, среди которых родилась ее сестра.

Все еще поглядывая в сторону хребта, они собрались в круг.

Карл объявил:

– У нас припасы на исходе. Придется устроить большую охоту. И пробыть здесь несколько дней, чтобы обработать все добытое, не говоря уже о том, чтобы сшить больше сумок для переноски. Так что постарайтесь обустроить лагерь как следует.

Агнес сидела на корточках у костра, сгребала сосновые иголки в разные фигуры и гадала, не обижает ли этим иголки – может, они предпочитают собираться в другие фигуры. К ней подошел Карл.

– Тебе не кажется, что на краю вон того луга должны быть олени? – спросил он.

– Ага, – согласилась Агнес.

– Хорошо. Иди выследи альфу.

– Ладно.

Агнес направилась прочь по лугу. Она знала, что олени там, потому что в ту сторону дул ветер, а они предпочитали находиться с подветренной стороны от хищников, в роли которых сегодня выступала Община.

– Эй!

Она остановилась.

Джейк подбежал к ней.

– Можно мне тоже?

– Зачем?

– Чтобы посмотреть, что и как ты делаешь. Мне же надо учиться всякому. Кстати, что это ты делаешь?

– Выслеживаю олених.

– Зачем?

– Чтобы найти альфу.

– Зачем?

Агнес хмыкнула.

– «Зачем?» То есть как это «зачем»?

– Я серьезно. – Джейк откинул со лба челку. – Я же ничего об этом не знаю.

Агнес вздохнула.

– Идем.

Они шагали, пока Агнес не завидела вдалеке стадо. Потом сделали еще сотню шагов, Агнес указала на землю и пригнулась. Джейк пригнулся рядом. Они медленно проползли еще сто шагов и остановились.

Она вынула зрительную трубу и замерла, наблюдая за пасущимся стадом. Высматривала признаки у самых крупных самок. Таких нашлось двое – тех, которые, по ее мнению, могли быть альфами. Их ширина. Форма носа. Она поводила ладонью туда-сюда по траве, производя неестественные, но не настораживающие звук и движение. Оленьи головы разом поднялись. Уши повернулись. Отреагировали все. Выждав некоторое время, Агнес хлопнула в ладоши. Самка в самых высоких белых чулочках потянулась носом к источнику звука, помедлила, потом фыркнула, и все олени бросились прочь по лугу.

– Хорошо, – сказала Агнес, поднимаясь.

– Что хорошо?

– Можем идти обратно.

– Так ты выяснила, которая из них альфа?

– Ага, – кивнула Агнес.

– И которая?

– А ты не понял?

– Нет.

Агнес присвистнула. Работы непочатый край.

– Та, которая фыркнула. Она альфа.

– И что будешь дальше делать с этой информацией?

– Если мы убьем ее первой, охотиться на остальных будет легче. Она у них вожак. Без нее они не знают, как защититься.

– Печально.

– Вовсе нет.

– А как же детеныши?

– Без альфы убить их будет еще легче.

Джейк скривился.

– Нет.

– От них большая польза. С них легко снимается шкура.

– Пожалуйста, перестань.

– На детенышах удобно учиться. Ты обязательно должен попробовать.

– Ни за что.

– Тебе все равно придется.

– А это вообще законно?

– Почему нет? – Агнес остановилась. Она знала, что кое-что здесь запрещено, но не это, и не могла представить себе, чтобы кому-то вздумалось запрещать пользоваться преимуществами эволюции. – Это же эволюция.

– Но вам же не разрешают что-нибудь выращивать или строить дома.

– И что?

– Ну и вот, разве это не эволюция?

– Это не одно и то же.

– Разве нет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Букеровская коллекция

Неловкий вечер
Неловкий вечер

Шокирующий голландский бестселлер!Роман – лауреат Международной Букеровской премии 2020 года.И я попросила у Бога: «Пожалуйста, не забирай моего кролика, и, если можно, забери лучше вместо него моего брата Маттиса, аминь».Семья Мюлдеров – голландские фермеры из Северного Брабантае. Они живут в религиозной реформистской деревне, и их дни подчинены давно устоявшемуся ритму, который диктуют церковные службы, дойка коров, сбор урожая.Яс – странный ребенок, в ее фантазиях детская наивная жестокость схлестывается с набожностью, любовь с завистью, жизнь тела с судьбами близких. Когда по трагической случайности погибает, провалившись под лед, ее старший брат, жизнь Мюлдеров непоправимо меняется. О смерти не говорят, но, безмолвно поселившись на ферме, ее тень окрашивает воображение Яс пугающей темнотой.Холодность и молчание родителей смертельным холодом парализует жизнь детей, которые вынуждены справляться со смертью и взрослением сами. И пути, которыми их ведут собственные тела и страхи, осенены не божьей благодатью, но шокирующим, опасным язычеством.

Марике Лукас Рейневелд

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Новые Дебри
Новые Дебри

Нигде не обживаться. Не оставлять следов. Всегда быть в движении.Вот три правила-кита, которым нужно следовать, чтобы обитать в Новых Дебрях.Агнес всего пять, а она уже угасает. Загрязнение в Городе мешает ей дышать. Беа знает: есть лишь один способ спасти ей жизнь – убраться подальше от зараженного воздуха.Единственный нетронутый клочок земли в стране зовут штатом Новые Дебри. Можно назвать везением, что муж Беа, Глен, – один из ученых, что собирают группу для разведывательной экспедиции.Этот эксперимент должен показать, способен ли человек жить в полном симбиозе с природой. Но было невозможно предсказать, насколько сильна может стать эта связь.Эта история о матери, дочери, любви, будущем, свободе и жертвах.

Диана Кук

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Время ураганов
Время ураганов

«Время ураганов» – роман мексиканской писательницы Фернанды Мельчор, попавший в шорт-лист международной Букеровской премии. Страшный, но удивительно настоящий, этот роман начинается с убийства.Ведьму в маленькой мексиканской деревушке уже давно знали только под этим именем, и когда банда местных мальчишек обнаружило ее тело гниющим на дне канала, это взбаламутило и без того неспокойное население. Через несколько историй разных жителей, так или иначе связанных с убийством Ведьмы, читателю предстоит погрузиться в самую пучину этого пропитанного жестокостью, насилием и болью городка. Фернанда Мельчор создала настоящий поэтический шедевр, читать который без трепета невозможно.Книга содержит нецензурную брань.

Фернанда Мельчор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза