Читаем Новые приключения Великолепной Пятерки полностью

[1015] TIMOTHY had leapt down into the hole when George had jumped. He now ran ahead of the children, puzzled at their wanting to explore such a cold, dark place. Both Julian and Dick had torches, which threw broad beams before them.

[1016] There was not much to be seen. The Secret Way under the old house was narrow and low, so that the children were forced to go in single file, and to stoop almost double. It was a great relief to them when the passage became a little wider, and the room a little higher. It was very tiring to stoop all the time.

[1017] 'Have you any idea where the Secret Way is going?' Dick asked Julian. 'I mean - is it going towards the sea, or away from it?'

[1018] 'Oh, not towards the sea!' said Julian, who had a very good sense of direction. 'As far as I can make out the passage is going towards the common. Look at the walls - they are rather sandy in places, and we know the common has sandy soil. I hope we shan't find that the passage has fallen in anywhere.'

[1019] They went on and on. The Secret Way was very straight, though occasionally it wound round a rocky part in a curve.

[1020] 'Isn't it dark and cold,' said Anne, shivering. 'I wish I had put on a coat. How many miles have we come, Julian?'

[1021] 'Not even one, silly!' said Julian. 'Hallo - look here -the passage has fallen in a bit there!'

[1022] Two bright torches shone in front of them and the children saw that the sandy roof had fallen in. Julian kicked at the pile of sandy soil with his foot.

[1023] 'It's all right,' he said. 'We can force our way through easily. It isn't much of a fall, and it's mostly sand. I'll do a bit of kicking!'

[1024] After some trampling and kicking, the roof-fall no longer blocked the way. There was now enough room for the children to climb over it, bending their heads low to avoid knocking them against the top of the passage. Julian shone his torch forward, and saw that the way was clear.

[1025] 'The Secret Way is very wide just here!' he said suddenly, and flashed his torch around to show the others.

[1026] 'It's been widened out to make a sort of little room,' said George. 'Look, there's a kind of bench at the back, made out of the rock. I believe it's a resting-place.'

[1027] George was right. It was very tiring to creep along the narrow passage for so long. The little wide place with its rocky bench, made a very good resting-place. The four tired children, cold but excited, huddled together on the queer seat and took a welcome rest. Timmy put his head on George's knee. He was delighted to be with her again.

[1028] 'Well, come on,' said Julian, after a few minutes. 'I'm getting awfully cold. I do wonder where this passage comes out!'

[1029] 'Julian - do you think it could come out at Kirrin Farm-house?' asked George, suddenly. 'You know what Mrs. Sanders said - that there was a secret passage leading from the Farm-house somewhere. Well, this may be the one - and it leads to Kirrin Cottage!'

[1030] 'George, I believe you're right!' said Julian. 'Yes -the two houses belonged to your family years ago! And in the old days there were often secret passages joining houses, so it's quite plain this secret way joins them up together! Why didn't I think of that before?'

[1031] ‘I say!' squealed Anne, in a high, excited voice, 'I say! I've thought of something too!'

[1032] 'What?' asked everyone.

[1033] 'Well - if those two artists have got Uncle's papers, we may be able to get them away before the men can send them off by post, or take them away themselves!' squeaked Anne, so thrilled with her idea that she could hardly get the words out quickly enough. 'They're prisoners at the Farm-house because of the snow, just as we were at the Cottage.'

[1034] 'Anne! You're right!' said Julian.

[1035] 'Clever girl!' said Dick.

[1036] 'I say - if we could get those papers again - how wonderful it would be!' cried George. Timmy joined in the general excitement, and jumped up and down in joy. Something had pleased the children, so he was pleased too!

[1037] 'Come on!' said Julian, taking Anne's hand. 'This is thrilling. If George is right, and this Secret Way comes out at Kirrin Farm-house somewhere, we'll somehow hunt through those men's rooms and find the papers.'

[1038] 'You said that searching people's rooms was a shocking thing to do,' said George.

[1039] 'Well, I didn't know then all I know now,' said Julian. 'We're doing this for your father - and maybe for our country too, if his secret formula is valuable. We've got to set our wits to work now, to outwit dangerous enemies.'

[1040] 'Do you really think they are dangerous?' asked Anne, rather afraid.

[1041] 'Yes, I should think so,' said Julian. 'But you needn't worry, Anne, You've got me and Dick and Tim to protect you.'

[1042] 'I can protect her too,' said George, indignantly. I'm as good as a boy any day!'

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей