Читаем Новые стихотворения полностью

Рождение Венеры

В то утро после всех ночных тревоги криков, и волнения, и страхов, —еще раз вскрылось море, закричав.Когда же этот крик сомкнулся вновьи бледный день, и робкое началоупали с неба, озарив пучину, —родило море.8 На первом солнце замерцала пенасрамных волос и среди них воссталасконфуженная, белая — она.Как тянется зеленый юный листики, разворачиваясь, вырастает,так распрямлялось в утренней прохладенеторопливо молодое тело.15 Как две луны взошли — ее колени,за облаками бедер тут же скрывшись;и отступили тени стройных икр,и напряглись прозрачные стопы,и ожили суставы, как гортаниу пьющих.21 И в чаше таза так лежало тело,как на ладони детской свежий плод.И этой светлой жизни тьма до капливместилась в рюмку узкую пупка.25 Под ним вздымалась легкая волна.Она все время скатывалась к чреслам,где временами слышалось журчанье.Но весь без теней, весь насквозь просвечен,как лес березовый апрельским утром,был пуст и тепел, и нескрытен срам.31 И вот уже весы живые плечуравновесил стан ее прямой,что подымался, как фонтан, из тазаи медленно руками (ниспадал,и быстро — пышной россыпью волос.36 И очень медленно прошло лицо:из сокращенной тьмы его наклонак приподнятости равномерно-светлой.За ним крутой смыкался подбородок.40 Теперь, когда лучом прямилась шея,как стебель, наполняющийся соком, —вытягивались руки, словно шеиот берега отставших лебедей.44 Но после в предрассветный сумрак телаворвался свежим ветром первый воздух.И в нежных разветвлениях артерийвозник какой-то шепот — это кровь,шумя, в свой путь отправилась по венам.А ветер нарастал и всем дыханьемна новые набрасывался грудии наполнял их, и вжимался в них, —и вот уже, как вздутый далью парус,ее на землю вынесли они.Так на берег сошла богиня.55 За нею,по молодому берегу взбежавшей,в теченье утра выпрямлялись в ростцветы и травы, словно из объятийосвободившись. А она бежала.60 В обед, однако, в самый тяжкий часеще раз море вздыбилось, на берег —на то же место — выбросив дельфина.Он мертвый был, весь красный и раскрытый.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия