Читаем Новые стихотворения полностью

Чаша роз

Помнишь, клубком ершистым, ощетинясь,два мальчика, дыша друг в друга злобой,в пыли в пылу сраженья покатились,как зверь, подвергшийся атаке пчел?Помнишь вралей бесстыдных, лицедеев,взбесившихся коней, упавших с хрипом,с стеклянным взглядом и с таким оскалом,как будто кожа с черепа сползает?9 Теперь ты знаешь, как забыть все это, —теперь перед тобою чаша роз.Ее нельзя забыть, она полнапредельным бытием, почти исходом,боязнью, невозможностью отдачи…Все, как у нас… О, да! Предельно нашим!15 Жизнь в тишине, цветенья бесконечность,потребность в шири — но не в том пространстве,которое так притесняют вещи;почти сама бесконтурность пробела,наполненная светом до предела;сплошная сердцевина, нежность, хрупкость…Что нам знакомей этого всего?22 Или того, что возникает чувствоот соприкосновенья лепестков,что лепесток откроется, как веко,и вот уже под ним сплошные веки,и все закрыты, словно крепко спят,чтоб внутреннее зренье приглушить?..Или того, что эти лепесткипронзает свет? Из тысячи небесони ту каплю отцедили тьмы,в которой отражается пучоктычинок, встрепанных и возбужденных.33 Но ты взгляни на этот трепет в розах!Движений этих не было бы видно,когда б лучи из тесного углане разбежались все по мирозданью!37 Ты видишь белую, ту, что стоитв огромных и раскрытых лепестках,как в раковине стройная Венера?И ту, краснеющую, что смущеннок своей соседке было потянулась,а та ее прохладой обдаети, вся в себя закутавшись, уходит?Зато как остальные все раскрылись!Смотри, они всё сбросили с себя!Но что же именно? Всё, что угодно —плащ или маску, может быть, — крыло.Но как! Как платье пред своим любимым!49 Всё, что угодно… Посмотри на ту —на желтую, раскрытую, пустую.Не правда ли, она, как кожураплода, в котором та же желтизнабыла оранжевым и вязким соком?А этой, розовой, цвести невмочь:55 от воздуха приобретает привкуслиловой горечи ее краса.А вот — батистовая, словно платье,согретое дыханием рубашки,с которой вместе сброшено оно60 у озера лесного на рассвете.А эта, как опаловый фарфор,китайской чашки тоньше и прозрачней…В ней бабочек уселся целый рой, —а та наполнена одной собой.65 Но ведь собой полны и все другие:собой быть полным — значит мир вокруг;и дождь, и ветер, и весны терпенье,вину и беспокойство, и судьбузакутанной во тьму земли вечернейдо облаков, приплывших и уплывших,и до мерцания далеких звезд, —все это сделать собственной судьбою.73 Она лежит в раскрытых этих розах.

НОВЫХ СТИХОТВОРЕНИЙ

ВТОРАЯ ЧАСТЬ

(1908)

A mon grand Ami Auguste Rodin[1]

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия