Читаем Новые стихотворения полностью

Ужин

К нам вечность льнет. И все ж кому данобольшие силы отделить от малых?Ты видишь ужин и вино в бокалахсквозь сумерки в витринное окно?5 Ты видишь их движенья, их повадку —как будто чем-то каждый жест чреват.В их пальцах знак рождается украдкой;они не знают, что творят.9 И кто-то каждый раз вставляет слово,чтоб указать, что пить им, что делить.Нет среди них ни одного такого,кто б втайне не собрался уходить.13 Найдется и такой: он, всех целуя,отца и даже мать свою роднуюготов отдать ушедшим временам.(В продажу не годится этот хлам.)

Пожарище

Был утренник, смотревший из-за липна пустошь новую недоуменно:от старого остались только стеныи опаленный сад. Весь дом погиб.5 Среди камней и потемневших глыбкричали дети — кто сюда пригнал их?Вдруг стало тихо, смолк последний всхлип —то здешний сын из-под горячих балок9 тащил котлы и гнутые корыта,их подцепив на виловатый сук.И взглядом, словно лгавшим нарочито,он все же убедил стоявших вкруг,13 что это место не было пустым.Ведь он и сам как будто видел сон,что фантастичней был, чем фараон.Он был, как из чужой страны — чужим.

Группа

Париж

Как будто кто-то мастерит букет,так случай быстро собирает лица,то разводя, то снова потеснитьсяих заставляя… Одного уж нет, —5 взамен торчит другая голова,отброшен пес, как лишняя трава,кого-то он обдул, чтоб стал пушистей,и за голову вынул, как сквозь листья,9 и прикрепил куда-то наугад.И кто-то сжался весь в комок и вдругстремглав спиралью отлетел назад,12 чтоб, на ноги опять вскочить, спружиня.Но встала посреди ковра твердыня —штангист, что тяжестью своей набух.

Заклинание змей

Когда — и раздражая и баюча —дудит на флейте заклинатель змей,возможно и такой представить случай,что он игрой неистовой своей5 привлек к себе какого-то разиню,и тыквенная дудка, наконец,добилась, что рептилия в корзиневся напряглась, но льстивостью игрец9 смягчает снова взвившегося гада,то с лаской, то с угрозою трубя.И вот уже ему довольно взгляда,которым он вселил в тебя13 истому смертную. Как будто лавуисторгли небеса. И ты — без сил.Твое лицо расколото. Приправойтвои воспоминанья уснастил17 Восток. И путь тебе закрыт обратный.Жара нещадно косит все подряд.И выпрямляются стволы злорадно.И в змеях закипает яд.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия