Читаем Новые стихотворения полностью

VI

Сапфиры в темном серебре оправычуть светятся девичьими очами;и лозы свились гибкими ветвями,как звери в брачный час среди дубравы;и жемчуг держит стражу величаво,в узорах дивных сберегая пламя,рожденное и скрытое тенями.Венец, покров и серебро страны —они в движение вовлечены,как зерна на ветру, как ключ в долине, —все светится в мерцаньи со стены.Темнеют три овала посредине:лик Матери, и с двух сторон узки,как две миндалины, в уставном чиненад серебром воздеты две руки.И темные ладони в тишинепророчат царство в образе старинном,что зреет до поры плодом невинными наводнится ручейком единым,единосущным, вечно светлым Сыномв невиданной голубизне.Так говорил ладоней взлет,но лик ее — уже открытый вход,в тепло вечерних сумерек ведущий.И свет улыбки, на устах живущей,в неверной мгле блуждая, угасал.В земном поклоне царь сказал тогда:Неужто ты не слышишь крик, идущийиз глубины сердец, и страх гнетущий, —мы ждем твоей любви; скажи, кудаушел зовущий лик; куда зовущий?С великими святыми ты всегда.В своей одежде жесткой царь продрог,он в одиночестве познать не мог,как близок он ее благословеньюи как ото всего вокруг далек.Безвольный царь раздумием объят,и пряди редкие волос висят,скрывая в прошлое ушедший взгляд,и лик царя, как тот, в златом овале,ушел в широкий золотой наряд.(Чтоб встретить Богоматери явленье).Две ризы золотых мерцали в залеи прояснялись в отблесках лампад.(Ε. Витковский)
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия