– У нас был почти полный склад виски, – ответила Люси. – Теперь же не осталось ни одной бутылки. Пива тоже. А еще они всю мебель переломали.
Мойра шарахнула кулаком по столу.
– Продажные твари! – прорычала она. – Я целое состояние на них спустила! А они что устроили!
Она резко замолчала, как будто пожалела об этой вспышке гнева.
– Все просто, – взяв себя в руки, сказала она. – Они хотят больше денег. И решили показать, что будет, если мы ослушаемся.
– Может быть, – сказал Гордон. – Но я не уверен. Я говорил с констеблем, который обычно берет у меня конверт…
И вдруг зазвонил телефон.
Звук был такой резкий и раздался так неожиданно, что все в комнате вздрогнули. Несколько секунд было тихо. Потом сигнал повторился.
Все уставились на аппарат из черного бакелита c золочеными украшениями и трубкой из лакированного дерева какой-то ценной породы.
Телефон зазвонил снова.
Мойра посмотрела на Гордона и кивнула. Гордон потянулся вперед и снял трубку.
– Слушаю…
Пока Гордон стоял, прижимая трубку к уху, в комнате было тихо. Я слышала голос на том конце, но не четко, а лишь слабое бормотание.
– Да, хорошо, – ответил Гордон, и разговор был окончен.
– Ну? – спросила Мойра.
Гордон серьезно посмотрел на нее.
– Это был Крэг Макколи. С этим жутким шрамом, ну, знаете… из банды Тарантелло.
Мойра уставилась на него.
– Тарантелло? – переспросила она.
Гордон кивнул.
– Томми просил вам кланяться. И велел немедленно вернуть все, что было украдено у Грека. Иначе он позаботится о том, чтобы полиция никогда не разрешила нам снова открыть клуб.
Лицо Мойры было непроницаемо, как гипсовая маска. Гордон продолжал:
– В дальнейшем мы должны отдавать Тарантелло половину прибыли от «Лаки Люси». Макколи сказал, что это нам урок за то, что ограбили Грека.
– По-твоему, он блефует? – спросила Мойра.
– Нет, – ответил Гордон, покачав головой. – Тарантелло знает, что это мы. Макколи говорил очень уверенно.
Мойра медленно повернулась к остальным. Ее зрачки были черные, как уголь.
– Значит, – сказала она, стиснув зубы, – кто-то из вас проболтался. Кто-то из вас меня предал!
43. Дерзкий план
Берни стоял рядом со мной, и я чувствовала, как он задрожал всем телом. Когда он делал вдох, из горла вырывался свист, как будто он задыхается.
У меня в голове пронеслись страшные мысли.
Но не успел Берни рта раскрыть, как Гордон снова заговорил:
– Макколи сказал, что есть свидетели… несколько человек в ту ночь видели лодку Симмонса в Мэрихилле. Именно так Тарантелло вычислил, что это были мы.
– Ты веришь ему? – спросила Мойра.
Гордон пожал плечами.
– Вполне, – сказал он. – У ночи тоже есть глаза. К тому же Тарантелло наверняка хорошо заплатил своим осведомителям.
Мойра надолго задумалась, потом кивнула и сказала:
– Возможно, ты прав…
Я осторожно огляделась. Похоже, никто не заметил, как мы с Берни перепугались.
А Скинфлинт озабоченно заметил:
– Тарантелло не оставит нас в покое, пока мы не вернем ему то, что украли. Может все-таки лучше…
Мойра резко осадила его.
– Нет! – прошипела она. – Ожерелье
В ту ночь в доме никто не спал. Когда мы навели порядок в клубе, Скинфлинт, Карл и Кевин отправились сторожить ворота и двери дома. Берни велели охранять вход в подвал со стороны Брумило, и я пошла с ним.
На рассвете охрану сняли. Мы с Берни едва допили чай, как за нами пришел Скинфлинт. Мойра снова звала нас наверх.
Через несколько минут мы опять стояли в ее кабинете, выстроившись в ряд перед письменным столом. Видно было, что она тоже устала после бессонной ночи, под глазами темнели круги. Но уголки губ были приподняты в довольной улыбке. Кажется, она что-то придумала.
– Томми Тарантелло хочет войны, – спокойным ровным голосом сказала она. – Что ж, будет ему война!
По комнате пополз тревожный ропот. Скинфлинт сказал:
– Но у нас нет шансов против его людей…
Мойра кивнула.
– В одиночку нам не одолеть Тарантелло, вы правы, – сказала она. – Но мы будем не одни! Я сделаю так, что Долан Даффи в Квинз-доке встанет на нашу сторону. И банда Вилли Тернбулла тоже. Равно как Элфи Коэн и его люди в Кингстон-доке.
В комнате повисла тишина. Все обдумывали слова Мойры.
– Но с какой стати им нам помогать? – недоверчиво спросил Карл.
– Я их уговорю, – ответила Мойра. – Не думаю, что это будет слишком сложно. Это идеальный расклад! И для нас, и для них! Если мы вместе выступим против Тарантелло, мы выиграем войну. А потом городом будем править мы – портовые банды!
Дерзкий план Мойры поначалу был встречен с удивлением. Но постепенно, один за другим, все довольно закивали. Тонкие губы Скинфлинта растянулись в алчной улыбке.