Читаем Новый Мир ( № 1 2002) полностью

Еще больше, чем просто влияния, Кружкова интересуют встречи поверх истории, общение, полемика (например, Пушкина с Шекспиром), а важнейшая его идея — то, что он называет “синхронизмами”. Это когда поэты в разных странах примерно одновременно, но независимо друг от друга решают сходные художественные проблемы. Так построены главы “Пушкин и Китс” и “Пушкин и Браунинг”. Китса Пушкин почти наверняка не читал (Кружков даже выдвигает остроумную гипотезу, почему именно{{“Собрание стихов Китса (в книге четырех английских поэтов, которую Пушкин читал заведомо. —И. К.)... напечатанное в два столбца мельчайшим шрифтом „диамант”... начиналось с длинной поэмы „Эндимион”, стихи в которой идут одной сплошной колонной, без разбивки на строфы, и кончалось такими же сплошными колоннами ранних стихотворных посланий. Сонеты зрелого периода, „великие оды” Китса 1819 года, запрятаны где-то в середине, так что читатель, не очень хорошо знакомый с языком, без редакторских пояснений вряд ли и отыскал бы эти стихотворения”.}}), но у них есть несомненные переклички. “Мы ненавидим поэзию, которая имеет относительно нас очевидные намерения, а если мы не согласны, угрожающе засовывает руки в карманы. Поэзия должна быть великой и ненавязчивой” (Китс). Плюс особый эллинизм, плюс любовь к Шекспиру... В жизни они не встретились ни лично, ни текстами, но сосуществуют в особом меняющемся и живом пространстве. “У удивительных совпадений зачастую есть рациональные причины — логические цепочки и звенья, которые можно восстановить. Тогда мы услышим уже не одинокие голоса, а их перекличку. Поэты как бы взаимно комментируют, дополняют друг друга”. И рядом — цитата из Мандельштама о дальнем значении этой переклички: “сообщничество сущих в заговоре против пустоты и небытия”. Таким, по Кружкову, и является сообщничество (сообщество) поэтов, “communio poetarum — вещь хотя отчасти и мистическая, но вполне реальная”. Еще больше, чем к пушкинской эпохе, оно относится к серебряному веку, когда одновременно действовали “даже не одна, а несколько плеяд выдающихся поэтов (в каждом поколении — своя)”.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза