Статьи, публиковавшиеся в сборнике “Поэтика” и собранные в рецензируемом издании, и по материалу, и по подходу продолжают и дополняют книгу “Русская поэзия XVIII века”. Так, статья “Из истории русской оды XVIII века. (Опыт истолкования пародии)” посвящена так называемым “вздорным одам” — “пародиям на торжественные оды, в частности на оды Ломоносова”, и показывает, что Сумароков в это время пародировал не определенный текст Ломоносова, а, что гораздо важнее, все его “литературное направление”. Однако “вздорные оды” — не единственная научная проблема, освещаемая Гуковским на страницах сборника “Поэтика”. Чуть ранее — в 1926 году — вышла его статья “О сумароковской трагедии”.
Ю. М. Лотман в очерке “Двойной портрет” справедливо замечает: “Отличительной чертой подхода Гуковского было то, что в центре внимания оказывается один излюбленный им персонаж... В первой книге таким персонажем был Сумароков...” И в этом смысле одинаково пристальное внимание Гуковского и к “вздорным одам”, и к “сумароковской трагедии” вполне понятно. “Изучая судьбы русской литературы додержавинской эпохи, я пришел к убеждению, что главенствующим направлением в конце 50-х, в 60-х и даже 70-х годах было то, которое осуществлялось школой Сумарокова... Во всяком случае, история русской трагедии в середине XVIII столетия — это история сумароковской трагической системы”. Разбирая эту “трагическую систему”, Гуковский отрицает механическое перенесение французской трагедии на русскую почву и указывает на факт использования лишь отдельных ее элементов, “получивших, конечно, иной смысл в новой связи приемов”. (Это, по Гуковскому, прежде всего “крайняя экономия средств” — уже знакомая нам “естественность”.)