Читаем Новый Мурзилка. Удивительные приключения и странствия маленьких лесных человечков полностью

Но достаточно было Мику свистнуть, как она взвилась на воздух.

– Смотри, Мик, она унесет тебя в облака, – крикнул я ему. Но Мик только улыбнулся.

– Нет, я все предусмотрел и привязал птице к ногам две гири, так что она высоко не может подняться и будет все время летать над водою. Но чтоб она все-таки не поднялась слишком? высоко, у меня в руках вожжи, и и ими придерживаю моего воздушного скакуна. Действительно, конь-лодка Мика плавно и тихо двигалась по воде. Менее удачны были полеты доктора Мазя-Перемаза и других: пущенные ими на воздух птицы сразу поднялись высоко и чуть было не свалили в воду своих всадников. Но в этот раз все обошлось благополучно.

– Знаете что, братцы, – предложил вдруг Мик, – устроим-ка мы гонки при помощи наших птиц. Кто первый доберется до противоположного берега, тому мы дадим приз.

– Ура! – закричали все,

И мы тотчас принялись дрессировать остальных птиц, строить лодки-саночки и вообще готовиться к гонкам.

Я, конечно, очень усердно распоряжался.

В назначенный час все участвующие в гонке собрались на берегу. В первых саночках поместился Рики, в следующих Знайка и Скок, в-третьих – я, Мурзилка, и Микробка. Затем следовал Мик на своем коне-лодке, Заячья Губа и другие. Доктор Мазь-Перемаз, не достав лодки, сел на простое бревно и привязал к нему свою птицу.

– Готово? – спросил Мик, когда уже все собрались.

– Готово! – ответили мы в один голос.

Тогда Мик выстрелом из револьвера дал сигнал, то есть знак, что гонка началась и что все должны тронуться.

Тут произошло то, чего никто не ожидал.

Напуганные выстрелом птицы сразу поднялись в воздух и понеслись быстро вперед.

Но так как к ногам всех птиц были привязаны гири, то они не могли долго удержаться высоко в воздухе и скоро начали спускаться все ниже и ниже. При этом, однако, они летели с такою быстротою, что и Мик, и Мазь-Перемаз, и Рики, да и все мы очутились среди волн,

– Стой! Стой! Стой! – кричал Мик, но его птица летела, не обращая никакого внимания на крики седока, и подняла его опять на воздух вместе с его конем-лодкою.

Точно бешеные летели птицы, не слушаясь нисколько нас, гонщиков. А между тем мы едва держались: нас так и бросало волнами то в одну, то в другую сторону.

На беду, в воде показались акулы и другие хищные рыбы и погнались за нами. Еще минута-две, и мы, наверное, были бы съедены морскими хищниками. Одна рыба, с ужасно длинным ртом, уже успела даже схватить коня Мика, приняв его, вероятно, за настоящего. Некоторые из гонщиков не удержались и попадали в воду. Но, к счастью, берег оказался близко и волнами всех нас выбросило на землю.

– Первое слово, которое я произнес, когда мы очутились на земле, было:

– Жив ли я, Мурзилка, или мертв?

Рики с невозмутимым спокойствием ответил:

– Наполовину ты жив, наполовину мертв…

Продолжая наше странствование, мы попали на Волчий остров.

Слыхали вы когда-нибудь про такой остров? Нет? А вот есть такой остров в Америке. По крайней мере, так его назвал Мик, а назвал потому, что на этом острове водится бесконечное число волков.

Когда мы после многих странствований высадились на берег этого острова, то первое, что бросилось нам в глаза, был столб с доской. На доске была нарисована волчья голова с такой надписью:

5 долларов за каждого убитого волка

– Доллар – это американская монета, на наши деньги почти два рубля, произнес Мик, прочитав надпись. – Значит, здесь, на этом острове, можно разбогатеть, занявшись охотою, – прибавил он.

– Рассказывай сказки! – возразил Ведун. – Кому охота платить за убитого волка? Кому. он нужен? Даже шубы из волчьего меха не сошьешь…

– Что ты! Что ты! – заметил Заячья Губа. ~ Разве волки мало вреда приносят? Сколько они баранов перегрызут, сколько людей поедят! Вот потому, очевидно, начальство этого острова и решило предложить по пяти долларов за каждого убитого волка, чтобы люди истребляли побольше этих вредных зверей.

– Что же, дело хорошее, – подтвердил Ведун. – Займемся и мы охотой на волков.

Не откладывая дела, мы тотчас же принялись вооружаться, чем попало: один топором, другой – пикою, третий – саблею. Микробка же надел на себя щит, точно плащ, надеясь, что этим он спасет себя от кровожадных волков в случае их нападения.

Мик, сам вооружившись револьвером, предложил мне второй, запасной свой револьвер.

– Смотри, Мурзилка, – сказал он, – стреляй только в волков и не попади случайно себе в кончик носа – за это тебе пяти долларов не дадут.

Замечание Мика всех рассмешило. Что касается меня, Мурзилки, то я уже хотел было обидеться, как вдруг Индеец шепнул:

– Тсс! Волки идут!

Мы смело двинулись вперед, разделившись на два отряда. В первом отряде находился я и, по обыкновению, храбро стал в первые же ряды.

– Вот, пойдем по этим следам, – предложил Индеец, указывая на след волчьих ног на земле.

Мы двинулись.

Но едва сделали мы несколько шагов, как прямо перед нами показалась целая стая волков. Они широко открыли глаза, еще шире пасти и, показывая нам огромные зубы, точно хотели нас всех съесть, ужасно завыли.

– Стреляй! – скомандовал Мик.

Грянул выстрел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брауни — лесные эльфы

Царство малюток
Царство малюток

Книжка «Царство малюток» была создана русской писательницей, которая очень любила писать для детей, Анной Борисовной Хвольсон (1868-1934).*** В книжку входит 27 рассказов о маленьких эльфах, которые живут в лесу. Жизнь их беззаботна, потому что вокруг их растет множество грибов и ягод, ручейки снабжают человечков хрустально чистой водой, а цветы дарят ароматные вкусные напитки. Зимой они обитали в покинутых гнездах и дуплах, а с наступлением весны эльфы перебирались в чашечки подснежника, чтобы наблюдать пробуждение природы. Творчеству Анны Хвольсон принадлежат произведения, предназначенные детям: «Ручеек», «Друзья и любимицы», «Среди цветов», «Садик-малютка Насти и Коли», «Погорельцы», «Дети у моря». Источником вдохновения для Анны Борисовны Хвольсон стали популярные в начале 20 века комиксы канадского художника и писателя Палмера Кокса. Писательница придумала рассказы по сюжету рисунков и дала новые имена их героям. Так в русской литературе появились герои Мурзилка и Незнайка.

Анна Борисовна Хвольсон , Анна Хвольсон

Сказки народов мира / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса , Дмитрий Сергеевич Верищагин

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование