Читаем Новый старый дивный Мир полностью

— Ну меня ты уже знаешь, а это сынок мой, Никита. Расскажи-ка нам еще раз про свою придумку,- обратился мужчина.

— Не мою, а дяди Петину, я только нарисовала, что вспомнила, — и она достала листок, на котором заранее изобразила разные виды локтевых костылей и ходунков.




Никита с интересом рассматривал картинки, хмыкал, что-то прикидывал, одобрительно поглядывая на девушку. Обратил он внимание и на ходунки:

— А это что за приспособление?

— Это — ходунки, есть для малышей, которые только учатся ходить, а это для взрослых, — и девушка опять начала сочинять.




— Работала у нас повар, тетя Нюра, она была очень полная, а тут, как на грех, повредила колено, как-то неловко упала. Колено врач перебинтовал, сказал, что ходить можно и даже нужно. А тетя Нюра стала бояться, да и больно ей было, вот тогда тот же дядя Петя и придумал — взял за основу ходунки ее внука, но сделал свои — убрал середину, куда ребенка засовывали, затем поднял палки повыше, чтобы удобнее было, и получились ходунки для взрослых. Она на них опиралась и уже не боялась ходить. Сначала посмеивались над ней, а потом поняли, насколько удобнее так, с опорой.

— Выдумщик был наш дядя Петя, все его любили, жаль, умер — раны сказались, он ведь в Первой Конной у Буденного воевал, много боев прошел,болел часто,- грустно заключила Надя.

Надежде-старшей было немного стыдно — она ведь приписала все эти изобретения реальному человеку, о котором вспомнила Надя, но потом успокоилась — вреда нет, а так ей лучше поверят.

Пока Никита с интересом продолжать рассматривать рисунки Нади, в палату, постучавшись, вошел Илья и тоже присоединился к компании мужчин, слушая уже их пояснения рисунков. Видимо, весть о необычной придумке девушки дошла и до него — в больнице все разговоры распространяются очень быстро.

А Надя, вспомнив подходящую поговорку — «сгорел амбар, гори и хата» — решила рассказать еще об одной медицинской идее — лангетках, которых она здесь не видела — у дяди Коли был тяжелый и неудобный гипс, а ведь насколько легче было ходить именно с ними. И опять начались «сказки народов мира»:

— Илья Семенович, я вот что хочу спросить?

— Да, да,- рассеянно отозвался молодой врач.

— А обязательно всем накладывать такой неудобный гипс, как у Николая Ивановича? Вот у нас в детдоме один мальчишка ногу сломал, все думали, ему большой и тяжелый гипс наложат, а врач в больнице сделал для него такую легкую накладку,- тут Надя приостановилась — иностранное слов лангетка, от французского longuet — «продолговатый», могло смутить людей этого времени.

— Он объяснял, что такие накладки можно накладывать при ушибах, повреждениях связок. Также их применяют после вправления суставов при вывихах, а также при разных видах переломов.




— Мальчик потом всем рассказывал, что врач брал бинты, складывал ихв несколько раз, обмазывал тем же гипсом, а потом уже получившуюся накладку прибинтовал к ноге. Дети же такие шустрые, часто травмируются, а гипс им тяжело носить. А так и человеку легче, да и гипс экономится, что тоже важно, только его истолочь хорошенько надо и накладывать сразу, пока не застыл, — и она быстро набросала на листе бумаги простейшие лангетки.



Надя улыбалась, глядя на удивленных мужчин, особенно веселил ее вид открывшего рот Ильи, и тоже радовалась — первые ее прогрессивные «изобретения» пошли в жизнь, и судя по заинтересованным взглядам, они внедрятся в ближайшее время в практику хотя бы отдельной больницы.

Надежда хотела было еще рассказать и об аппарате Илизарова, но она лишь приблизительно знала о его устройстве, а как говорят, «дьявол кроется в деталях», да и насколько она помнила, у спиц, которыми скреплялись кости, был особый состав металла, который сейчас просто не существовал.

Кроме того, особенности эфирного наркоза, используемого сейчас, не позволяли в полной мере осуществлять эти непростые манипуляции. Так что, руководствуясь принципом «не навреди», она решила, что на первый раз и костылей с лангетами будет довольно. Уж эти устройства не должны принести никому вреда, а только пользу, пусть и пока небольшую. Но Надя надеялась, что Илья, который с большим энтузиазмом воспринял эти идеи, сможет дальше рассказать о них и другим врачам.

Так наша попаданка потихоньку начала выполнять свою «миссию».

* * *

https://www.dobrota.ru/posts/istoria-kostylej/ — История костылей

https://kostylniki.livejournal.com/7714.html — Авоткаму: история костылей — костыльники…

https://www.shkolazhizni.ru/history/articles/102610/- Как изобретали гипсовую повязку? Часть 1

https://www.miloserdie.ru/article/doktor-ilizarov-i-ego-prostoj-no-genialnyj-apparat/ — Доктор Илизаров и его простой, но гениальный аппарат

Глава 10

' Ох, вы деньги, деньги, деньги, рублики'

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза