Я смотрел мысленную трансляцию Фаррина Гарсии, и у меня внутри всё сжалось. Заметили ли другие за столом тигриц-близнецов – двух высоких девушек с фигурами моделей, раскосыми кошачьими глазами и светлыми волосами с рыжеватыми прядями? У мистера Биттергрина тоже было двое телохранителей: увидев наших людей, они направились к ним, чтобы их перехватить.
Но потом Токо нам замахал – кажется, он нам обрадовался:
– Эй, мистер Гарсия!
Элла тоже нам помахала.
Телохранители колебались, и я увидел глазами Фаррина, как он вместе с остальными подошёл к столу миссис Леннокс. Стол ломился от деликатесов – устрицы, зажаренная целиком рыба с дольками лиметты, салаты, шампанское. Перед Токо, сидящим рядом с Барри, стояли блюда попроще: гора сосисок с картофельным пюре.
– Надо же, кто пожаловал… Фаррин Гарсия, – проворковала Лидия Леннокс. Сегодня она была в белой юбке с сиреневым топиком, в алмазном колье и с дамскими наручными часами, тоже украшенными алмазами. Носом Фаррина я почувствовал тяжёлый сладкий аромат её духов. – Зачем явился сюда с таким количеством спутников? – Пока миссис Леннокс говорила, тигрицы-близнецы угрожающе поднялись. – А, мистер Грейсон, рада вас видеть. Я собиралась вам сказать, что за существо ваша дочь Финни на самом деле, но вы и сами это выяснили.
– Так и есть, – кивнул Ник Грейсон.
Элла переводила взгляд с наших людей на мать и обратно.
– Что вы здесь делаете? – нахмурившись, спросила она маленькую группку. – Мне можно вернуться в школу?
Я хотел крикнуть Фаррину, чтобы он отложил арест до более благоприятного момента, но потом подумал, что такой момент вряд ли представится. Если Леннокс вернётся на яхту или на виллу, добраться до неё будет ещё труднее.
Фаррин не терял хладнокровия:
– Плохие новости, дорогая Лидия. Твой ассистент Патрик Бленнон и этот Грегор Расмус во всём сознались – теперь у нас предостаточно свидетельских показаний и улик против тебя. Ты арестована. – Он повернулся к моей бывшей однокласснице: – Мне очень жаль, Элла.
– В-вы шутите? – спросила Элла. Вид у них с Токо был потрясённый.
Барри – долговязый тощий парень с холодными глазами – лишь презрительно скривил верхнюю губу:
– Что вы несёте? Морской воды нахлебались, что ли?
– Похоже на то, – ледяным тоном произнёс Карл Биттергрин. Я ещё ни у кого не видел таких жёстких глаз. – Да как вы смеете мешать мне во время еды?! Вот будет время – сожгу вашу школу дотла!
– Я давно собиралась это сделать, – холодно заметила Лидия Леннокс. – Они отвратительно обходились с моей дочерью – и это не останется без последствий. – Окинув группу полным ненависти взглядом, она махнула рукой, словно отгоняя назойливую муху, и принялась за устрицы, поданные со льдом. – Но это всё потом. Латиша, Наташа, разберитесь с этими людьми – не хочу портить ужин.
Не только телохранители Биттергрина, но и тигрицы-близнецы выступили вперёд.
– Какие-то проблемы? – обеспокоенно спросил подоспевший официант.
– Да! – возмущённо воскликнула Лидия Леннокс. – Где соус табаско[19] к устрицам? Я не ем устрицы без табаско!
Телохранители попытались схватить наших людей, но Ник Грейсон оказался быстрее.
– Неужели вы ещё не поняли, леди? – Отработанным движением он достал наручники. Щёлк-щёлк! Наручник на запястье Лидии Леннокс мгновенно был пристёгнут к спинке стула. Отряженная Советом женщина-агент так же молниеносно накинула петлю на другую руку Леннокс и, затянув её, обвязала другой конец вокруг своей руки. Лидия Леннокс заорала.
Тигрицы-близнецы с рёвом бросились на нашу группу, оттолкнув в сторону Барри, и он плюхнулся лицом в картофельное пюре Токо.
Арест превратился в буйную потасовку. По ресторану летали тарелки и обломки стульев, на топик Эллы плюхнулась жареная рыба.
Но хуже всего – я увидел это глазами Фаррина, – что тигрицы-близнецы превратили пальцы в когти, а человеческие зубы – в клыки. Латиша прыгнула на Фаррина Гарсию: в ушах у меня раздался оглушительный крик, а потом я увидел его глазами только белую ткань павильона и зубастую пасть совсем рядом.
Я похолодел. Мы с Джонни переглянулись.
А потом мы бросились в гущу схватки.
Развязка в Ки-Уэсте
Зрелище было довольно нелепое: Лидия Леннокс пыталась убраться с поля боя – но попробуй сдвинься с места, когда одной рукой прикован к стулу, а другой – к участнице схватки. Леннокс непрерывно выкрикивала приказания, а один из телохранителей Биттергрина начал ломать стул, чтобы её освободить.
С другим телохранителем сражалась мисс Уайт – я увидел, как пистолет, описав в воздухе дугу, плюхнулся в тарелку с супом, подняв брызги. Двое сотрудников Совета пытались сладить с Наташей.
– Хватит! – рявкнул Биттергрин и полез под пиджак за пистолетом. Дюжина гостей, сидящих поблизости, бросились на пол или с криками разбежались.
Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум
Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей