Читаем Нож сновидений полностью

– Генерал Меррилин, – заговорил Карид, – вы провели короткую и весьма впечатляющую кампанию, вы чудесным образом скрывали местоположение ваших сил, однако и вашему везению пришел конец. Генерал Чизен разгадал ваши намерения. Он развернул войска и теперь ускоренным маршем движется обратно к Малвидским теснинам. Он будет там в течение двух дней. Неподалеку у меня стоит десятитысячная армия. Этого хватит, чтобы задержать вас до его прибытия. Но в таком случае жизнь верховной леди Туон будет подвергнута опасности, и я готов на все, дабы не допустить подобного развития событий. Позвольте мне покинуть лагерь вместе с ней, а я в свою очередь разрешу вам и вашим людям уйти без боя. Тогда вы успеете перебраться на ту сторону гор по Молвайнскому ущелью до появления Чизена и оказаться в Муранди прежде, чем он вас настигнет. Другого выхода у вас нет, разве что полное уничтожение. Чизен располагает такими силами, которые просто сметут вас с лица земли. Это будет не сражение. Если стотысячная армия сойдется с восьмитысячной, это будет скорее бойня.

Все слушали его с каменными лицами, лишенными всяческого выражения. Что ж, а они неплохо вышколены. Или просто поражены, что гениальный замысел Меррилина оказался полностью разоблачен в самый последний момент.

Меррилин погладил белый ус длинным пальцем. Такое ощущение, что он пытался спрятать улыбку!

– Боюсь, вы меня с кем-то путаете, знаменный генерал Карид. – Он говорил, и его голос становился все более звучным. – Я – менестрель. Это, конечно, повыше, чем простой придворный бард, но все же не генерал. Вам нужен лорд Мэтрим Коутон. – Он кивнул в сторону парня, который как раз нахлобучивал свою широкополую шляпу.

Карид застыл. Игрушка Тайлин – военачальник? Это что, шутка?

– У вас есть около сотни Стражей Последнего часа и десятка два Садовников, – невозмутимо ответил Коутон. – Если верить тому, что я слышал, по силе это равноценно пяти сотням обычных солдат. Но мой Отряд – не обычные солдаты, и у меня больше шести сотен. Что же до Чизена, то если это тот тип, который отступил через Теснины, и если даже он такой догадливый, раньше чем через пять дней он досюда не доберется. Мои разведчики утверждают, что он сейчас спешит на юго-запад по Эбударскому тракту. Однако вопрос в другом. Вы сможете доставить Туон в целости и сохранности в Таразинский дворец?

Кариду показалось, будто Хартха пнул его в живот, причем не только потому, что этот Мэтрим Коутон назвал верховную леди по имени.

– Ты позволишь мне увезти ее? – удивился он, отказываясь верить своим ушам.

– Если она доверяет вам. И если вы способны целой и невредимой вернуть ее во дворец. До того, как она окажется там, ее жизнь под угрозой. Если вы еще не в курсе, то вся треклятая-растреклятая Непобедимая армия ждет удобного момента перерезать ей горло либо размозжить череп булыжником.

– Мне это известно, – откликнулся Карид на сей раз внешне спокойно, несмотря на то что внутри бушевал ураган. Почему этот парень готов отпустить верховную леди? После того, как Белая Башня потратила столько усилий на ее похищение? После осуществления его короткой, однако очень кровавой кампании? – Все Стражи Последнего часа готовы погибнуть, если от этого будет зависеть жизнь верховной леди. Тогда лучше нам отправляться сейчас же.

Пока этот безумец не передумал. Пока Карид не очнулся от этого бредового сна. Ведь наверняка ничем иным, кроме как вызванным лихорадкой бредовым сном, происходящее быть не могло.

– Не так быстро. – Коутон повернулся к верховной леди. – Туон, ты доверяешь этому человеку и согласна на то, что он будет сопровождать тебя во дворец в Эбу Дар?

Кариду пришлось приложить неимоверные усилия, чтобы сдержаться. Да будь он трижды лордом и генералом, он не имеет права обращаться к верховной леди по имени!

– Стражам Последнего часа я готова доверить свою жизнь, – безмятежно ответила верховная леди. – А этому в особенности. – Девушка одарила Карида улыбкой. Даже когда она была маленькой, то улыбалась редко. – Вы, случайно, не сохранили мою куклу, генерал знамени Карид?

Он церемонно поклонился ей. Судя по тому, как верховная леди с ним говорит и как себя держит, она все еще носит вуаль.

– Приношу извинения, верховная леди. Я потерял все во время Великого пожара в Сохиме.

– Значит, вы хранили ее десять лет. Примите мои соболезнования по поводу кончины вашей супруги и вашего сына. Он погиб как отважный воин. Немногим под силу хоть раз зайти в горящее здание. Он же спас пятерых, прежде чем пламя одержало над ним верх.

К горлу Карида подступил ком. Она следила за тем, что происходило в его жизни. Он лишь мог поклониться еще раз, гораздо ниже.

– Ну, хватит уже, – перебил их Коутон. – Так недолго и лоб о землю расшибить. Как только они с Селусией соберут вещи, забирайте их и отправляйтесь в путь как можно скорее. Талманес, буди Отряд. Не то чтобы я тебе не доверял, Карид, но я буду спать спокойнее, когда мы окажемся по ту сторону Теснин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги