Он не видел его несколько лет, но знал по рассказам сослуживцев, которые шли за ним к горам Сюэ, что генерал ведет сражение у границы, отбивая Север. Весть об этом распространилась по войску подобно пожару в сухом лесу, придавая солдатам сил и уверенности.
– Генерал Гу, – хрипло выдохнул Ван Цзянь.
Сяо Вэнь нагло оттолкнул Гу Юшэна и вперился безумно блестевшими глазами в главнокомандующего:
– Ты видел парня? Молодого совсем, лет двадцати. Красивый такой, в темном плаще с серебристой каймой.
– Его имя Лю Синь. Он мог прятаться в пещерах или искал помощи, – подхватил Цзин.
Гу Юшэн провел рукой по лицу, качая головой, и повысил голос:
– Скорее всего, он поднимал шум или кричал, отказываясь от помощи.
Ван Цзянь смотрел на спорящих мужчин и пытался связать их описания с образом юноши, благодаря которому его отряд одержал победу и сам он сражался плечом к плечу.
Приподнявшись на локтях, Ван Цзянь вскинул бровь:
– Я видел его, мы вели бой перед главным пиком, но прятаться… Это не про него.
Гу Юшэн нахмурил брови, выступая вперед:
– Рассказывай.
Метель кружилась меж гор, заметая обзор.
Лю Синь прикрывал лицо широким рукавом, пробираясь практически на ощупь, видя впереди лишь пик возвышающейся горы, что сейчас висел как темный треугольник высоко в небе.
Вокруг не было ни ущелий, ни камней, с помощью которых можно было переждать бурю, и в конце концов ему начало казаться, что он бредет по бескрайнему полю, все дальше уходя от заветной горы.
Юноша упрямо шагал, не отклоняясь в сторону, иначе рисковал заблудиться и окончательно потеряться в этих местах.
Первое время он бежал, подгоняемый мыслями о том, что впереди его ждет мальчик, которого Лю Синь должен был защищать. Обрывки разговора с Сяо Вэнем, который предупреждал юношу о возможных опасностях в горах, всплывали в разуме и тут же тонули под толщей страха заблудиться и вовсе никогда больше не встретиться с Тан Цзэмином.
«Бури в горах Сюэ отличаются особой свирепостью. В тех местах дикие звери – не самое страшное. Есть вещи и похуже, например снежная лавина или… паника. Запомни, когда бежишь по такому лютому холоду, легкие промерзают, и в них скапливается кровь, образовывающаяся из-за ледяных паров, которые в кристаллизированном состоянии могут разорвать изнутри».
– Не беги и дыши ровно, – предстал перед его глазами Сяо Вэнь и тут же растворился, уносясь с ветром.
Пробираясь меж снегов, Лю Синь и сам был подобен ему. Один лишь высокий растрепавшийся хвост казался росчерком черной туши, что оставил неровный мазок кисти, вырывая его из чистой картины белого плена.
– Ифу, идем скорее! – задорно произнес кружащийся рядом Тан Цзэмин, подхватывая его за руку и утягивая вперед. – Осталось недалеко!
Лю Синь растянул обескровленные сухие губы в улыбке и поспешил вслед за ним.
Тан Цзэмин несколько раз оглядывался, сверкая синими глазами и маня его за собой.
Лю Синь открыл было рот, чтобы произнести пару ласковых слов, но тут же закашлялся, падая на снег и выплевывая кровь.
Холод сковал все горло, льдом разрезая изнутри. Чем больше и чаще юноша дышал, тем яростнее лед рвал его плоть.
Он шел уже очень долго, ни на миг не останавливаясь на привал, боясь заснуть и замерзнуть в метели. Не было ни воды, ни еды. Лишь холод и снег, что гнал его в спину. И мальчик, который звал за собой.
– Еще немного, ты почти дошел, – опустился перед ним Тан Цзэмин, обнимая ладонями его лицо. – Вставай, ифу.
Утерев кровь рукавом, Лю Синь поднялся, но, сделав несколько шагов, вновь рухнул в снег.
Руки, замерзшие настолько, что от малейшего удара могли разлететься на осколки, вновь потянулись ко рту, желая перекрыть поток обжигающего воздуха.
– Холодно, – просипел Лю Синь окровавленными губами, влага на которых начала уже застывать льдом.
– Ифу, ты почти нашел меня, – прижался к его лбу Тан Цзэмин. – Ифу, пожалуйста, встань. Мне тоже холодно, я тоже замерз, и мне больно.
Сознание Лю Синя, что создало эту иллюзию, подгоняя его к спасению, с новыми силами подняло его тело и помогло делать шаги сквозь буран.
Почти невидящими глазами с застывшими слезами Лю Синь все вглядывался вперед в заветную гору. Он падал в снег еще несколько раз, но продолжал идти, пока не остановился, изо всех сил стараясь рассмотреть картину перед собой.
Увидев впереди скалу с уходящим в нее темнеющим провалом пещеры, юноша всхлипнул и невольно глотнул ледяного воздуха. Согнувшись, он рухнул на колени, выплевывая очередную порцию крови.
Жар пронесся по телу, застывая на миг в горле и с новыми порывами изливаясь на белый снег.
Он полз на четвереньках, обдирая руки о лед и оставляя за собой кровавый след, едва таща свое тело к пещере, в которой не было ни вьюги, ни льда; в которой Лю Синь мог бы поспать хотя бы час, отдохнуть, обогреться и вновь отправиться в путь.
Окровавленные руки коснулись первых камней пещеры, затаскивая тело внутрь. Лю Синь с тихим хрипом полз по обледеневшей земле, чувствуя, как холод кусает за пятки.