Боялась, что вы его отнимете, и она его больше никогда не увидит?»
-Ну не зверь же я, - горько сказал шотландец, все еще всматриваясь в дальний берег, где
виднелись редкие огоньки деревни. «Я Мораг сразу сказал – в том ее вины нет, а дитя есть
дитя, как же можно его за порог выбрасывать? Я бы ее и с десятью детьми принял – как же
иначе, когда любишь? Да вот, - он сцепил длинные, сильные пальцы, - не успел я ее домой
довезти, дома бы она выправилась, она же наша была, с островов, что поблизости, в море
лежат».
-Мне очень жаль, - Полли внезапно протянула руку и положила ее поверх его ладони, - очень
жаль, лорд Кеннет, что так все случилось.
Он вздрогнул, как от ожога, и сказал: «Не надо, леди Говард, я прошу вас, не надо меня
трогать».
-Иначе что? – спросила она, откинув назад темноволосую голову. «Что случится, лорд
Кинтейл?»
-Многое, - хмуро ответил он. «А этого нельзя, нельзя мне вас в жены брать, мы с вами
разных земель люди, вы у нас не выживете, ну, на севере».
Полли потянулась, и, взяв его за плечи, повернула к себе. В свете факела ее глаза блестели
золотом. «Как звездная ночь, - подумал Кеннет. «Господи, какая она красавица». Ее высокая,
большая грудь была совсем рядом, и он увидел немножко смуглой, гладкой кожи в начале
стройной шеи. Простой, медный крестик чуть вздымался – она прерывисто, глубоко дышала.
-Лорд Кеннет, - женщина подняла темную бровь, - я три года в Новом Свете жила, знаете,
где это?
-Не дурак же я, - буркнул он, подумав: «От ее рук жжет, как огнем. Только бы она так и
стояла, пожалуйста».
-Так вот - она усмехнулась гранатовыми губами, - я в таких местах выживала, что вашим
горам с ними не равняться.
-Отчего же это? – обиженно сказал Кеннет. «Вы ведь еще не видели…»
-Ну, так покажите мне, - шепнула она ему в ухо, поднимаясь на цыпочках. «Покажите, лорд
Кеннет».
Шаль упала на каменный пол, и она, встряхнув косами, скинув чепец, поцеловала его в губы
– долго и сладко. «Покажу, - сказал он тихо, не отрываясь от нее, - покажу, ghrád geal.
Знаешь, как это по-английски?»
-Любимый, - она еле слышно рассмеялась. «Я догадалась. Но ты меня научишь, как, по-
вашему, говорить?»
-Научу, - пообещал он, легко подхватывая ее на руки. Темные локоны упали на ее смуглые
плечи. «И еще чему-то научу, ghrád geal, тому, как у нас это делают», - мужчина не смог
сдержать улыбку.
-Как-то по-другому? – Полли запустила руки в его черные, длинные волосы.
-Вот сейчас и узнаешь, - Кеннет уложил ее на шкуры, что лежали перед камином, и,
наклонившись, отпив из фляги, приник к ее губам.
-Еще, - потребовала Полли. «Еще хочу!».
-Я только начал, - услышала женщина и, почувствовав его руку, сладко, длинно застонала.
«Помнишь, ты спрашивала, - усмехнулся Кеннет, - чем у нас зимой занимаются? Как раз вот
этим».
-Всю зиму? – тяжело дыша, поднимая юбки, спросила Полли, и еще успела услышать: «С
тобой - всю жизнь, ghrád geal».
Гудзон столкнул в тихую, рассветную воду озера лодку и сказал жене: «Вон, видишь, замок
на острове? Кинтейл там, один, как говорят. Люди его домой, на север уехали».
Мэри поиграла пистолетом и, устроившись на скамье, взглянув на еле видневшуюся в
тумане серую, каменную башню, усмехнулась: «Ну, так наверняка он там Полли прячет. И
сейчас вернет ее, не будь я Мэри Гудзон».
-Если с ней ничего не случилось, - хмуро заметил Генри, работая веслами, - может, и не
стоит жалобу подавать. Слышала же, что на постоялом дворе хозяин сказал: «Богаче лорда
Кинтейла вряд ли кого на севере найдете». Да и все-таки он член Тайного Совета…
-Что не дает ему права похищать и удерживать невинных людей, - отозвалась жена, сдвинув
капюшон плаща. Легкий, прохладный ветер ерошил ее белокурые волосы, и Генри подумал:
«Какая она у меня красавица все-таки. И лекарь отличный, такого на корабле всегда хорошо
иметь. Ничего, все уладится с Полли, все-таки он лорд, человек чести. Главное, чтобы Мэри
с порога не стреляла, а то ведь она может, я ее знаю. Если она его убьет, тогда точно –
шуму не оберешься».
-Пистолет я тебе не отдам, - отрезала Мэри, взглянув в зеленовато-карие глаза мужчины.
-Да я знаю, - Генри вздохнул. «Просто…, - он замялся.
-Я не собираюсь его убивать, - сладко ответила Мэри, - мне просто нужно забрать Полли и
отвезти ее домой.
Они вытащили лодку на белый песок берега и женщина хмыкнула: «Вот уж беспечный
человек, ворота и то – не закрыл».
Генри окинул взглядом руины крепостной стены, прохудившуюся крышу башни и усмехнулся:
«А место он хорошее выбрал, с берега, если смотреть – развалина и развалина, никто
ничего не заподозрит».
Мэри повертела в руках пистолет и решительно сказала: «Пошли!»
-Тепло, - сонно подумала Полли. «Какие пледы у них уютные, оказывается». Она зевнула,
потянулась, и, почувствовав его губы у себя на шее, лениво, ласково рассмеялась.
-Вот, - сказал Кеннет, положив голову ей на плечо, - вот как выглядит эта грудь, которую я
так хотел увидеть.
-Смотри, сколько хочешь, - Полли повернулась и протянула руку вниз. «А я, мой дорогой
Кеннет, тобой уже любовалась, - когда ты в озере купался».
Он оторвал губы от гранатового, большого соска и строго сказал: «Не останавливайся,