в руках.
-Вы вот что, - обернулся Кеннет к гонцу, - уже поели? Вижу, что да. Скачите обратно в
Эдинбург, и передайте там, чтобы они не допрашивали Мак-Леода, пока я не приеду, - он
все-таки мой кровник, я это сам сделаю.
Когда юноша вышел, Кинтейл потребовал: «Рассказывайте все».
Генри почесал в бороде и начал говорить. «Ну, так, тем более, - удивился Кинтейл, когда
капитан закончил, - тем более мы его повесим. Раз он убил семью моей родственницы,
значит – моя прямая обязанность – найти его и уничтожить. Ну, - шотландец широко
улыбнулся, - Мак-Леод нам его нашел, а повешу я его сам лично.
-С удовольствием на это посмотрю, - пробурчал Генри.
-Ну конечно, - Кеннет огляделся и спросил: «А больше еды нет? А то за этими разговорами я
опять проголодался».
-Сейчас еще лепешку испеку, - Мэри поднялась, - а Полли соленой рыбы принесет.
-Очень хорошо, - Кинтейл разлил мед по оловянным кружкам, и, подняв свою, улыбнулся:
«Slàinte mhath! Знаете, что это?»
-У меня были шотландские матросы, - рассмеялся Генри. «Ваше здоровье, дорогой Кеннет!».
Эпилог
Эдинбург, ноябрь 1609 года
В подвале жарко горели факелы. Лорд Кинтейл посмотрел на человека, что сидел перед
ним, на грубой каменной скамье и устало сказал: «Вот что, мистер Лав, от вас зависит – как
вы умрете. Пока что у меня есть все основания рекомендовать суду четвертование».
-Это за что это? – Лав выругался и сплюнул на пол.
Кеннет вздохнул и показал капитану лист бумаги.
-Вот, собственноручные показания Нила Мак-Леода. Захват корабля «Диана», под
командованием Томаса Флеминга, и удержание вышеозначенного Флеминга в заложниках, в
вашей подземной тюрьме, какую, обещаю вам, я лично предам огню. «Диана», мистер Лав, -
шотландский корабль, Флеминг – шотландец. Наш суд очень не любит, когда трогают
шотландцев, если вы еще этого не поняли, - лорд Кинтейл помедлил, и добавил: «Это уже не
говоря о том голландском судне, экипаж которого вы тоже держали в оковах – больше года».
-Мак-Леод – предатель и лгун, - зло отозвался ирландец, сверкая серыми глазами. «Он
обокрал меня, забрал себе все мое золото».
-Которое, - задумчиво сказал Кеннет, - разумеется, было нажито честным путем. Хватит,
мистер Лав, у вас есть выбор – либо вы мне сейчас рассказываете о всех кораблях, которые
захватили, либо упорствуете, и тогда, - он пожал плечами, - я вам не завидую.
-Зачем вам это знать? – буркнул Лав, не поднимая темноволосой головы.
-Затем, - холодно ответил лорд Кинтейл, - чтобы вдовы и сироты, наконец, могли оплакать
мужей и отцов. Тайный Совет передаст эти сведения в английские торговые компании, в
Адмиралтейство, и послам при дворе его Величества. Я вам советую не запираться - тогда
вас повесят.
-Да горит Нил Мак-Леод в аду вечно, - сквозь зубы сказал Лав.
-Ну, - Кеннет сел за грубый деревянный стол и окунул перо в чернильницу, - у вас будет
шанс лично в этом удостовериться, мистер Лав. Я жду.
Ирландец тяжело вздохнул и начал диктовать.
Лорд Кинтейл, записывая, неслышно пробормотал: «Только вождей корабельных и все
корабли я исчислю». Закончив, мужчина оценивающе посмотрел на бумаги и сказал:
«Больше пяти десятков. Я очень рад, мистер Лав, что нам удалось прервать столь
блестящую карьеру. До скорой встречи в суде».
Кеннет поднялся по узкой, скользкой лестнице во двор замка и сразу увидел свояка. Капитан
Гудзон, стоя у ворот, любовался видом на Эдинбург.
-Удивительно красиво, - обернулся Гудзон. «Повезло вам, дорогой Кеннет. И осень в этом
году, - капитан взглянул на яркое, синее небо, - отличная. Начало ноября, а почти ни одного
дождя еще и не было».
Кинтейл хмыкнул. «Вот так и получится, Генри – довезу жену до дома, побуду там немного и
опять в дорогу, - к вам, на юг. Вы Рождество в усадьбе справлять будете?»
-Думаю, вернемся, -ответил Генри, - в Лондоне все-таки и отчим Мэри, и брат ее, и вся
остальная семья – веселее будет. А ты не бойся, у Полли очень хороший отец, и жена у него
прекрасная.
-Еще не по душе придусь, - мрачно сказал Кеннет, натягивая берет из тартана. «С детьми я
хорошо лажу, а вот со взрослыми..., Ты же говорил, отец Полли на континенте?»
-Ну, как узнает, что ты приезжаешь, - вернется, - расхохотался Генри. «Ты же нечасто на юг
выбираешься».
Лорд Кинтейл перекинул через плечо край пледа и решительно сказал: «Ну, ради семьи
теперь придется, как я посмотрю. Вот те списки, - он протянул Генри бумаги, - пятьдесят два
корабля».
Гудзон быстро посмотрел документы и присвистнул:
-Ну, теперь мы все вам обязаны, дорогой свояк. Хуже нет, когда корабль без вести
пропадает, а теперь хоть мы знаем – что с ними случилось. Тут, я смотрю, не только
английские капитаны. Вот, например, «Виктория», Мозеса Энрикеса – голландец, наверное.
Ну да ладно, посажу Джона моего все это по алфавиту переписывать, у него почерк лучше. А
когда суд?
-Да завтра уже, - рассмеялся Кинтейл, спускаясь по каменным ступеням с холма. «Как раз с
утра приговор вынесем, повесим всех этих мерзавцев, а в обед уже и венчание. Ты невесту
ведешь, не забудь».
-Да как тут забыть, - Генри вдохнул запах еды, доносившийся из открытых дверей трактиров