кресла. «Несколько слов всего говорил. И Уильям тоже. А потом как начали – их уже и не
остановить было. Так же и с Майклом будет, поверь мне».
Белла выложила свои карты и рассмеялась: «Юджиния на бедном Цезаре катается, а он –
терпит. Еще и руку ему в пасть засовывает».
-Опять ты выиграла, - Рэйчел собрала колоду, и, зевнув, сказала: «Пойду и я спать, а то ведь
наверняка – кто-то из них ночью есть захочет».
Марфа, привстав, поцеловала ее в щеку. Дождавшись, пока высокая, резная дверь
закроется, повернувшись к внучке, женщина сказала: «Той неделей».
Белла взглянула на бронзовые, уложенные в пышную прическу, непокрытые волосы и вдруг
спросила: «А что, если не получится?»
Бабушка присела напротив нее и хмыкнула, взяв карты: «И у меня, бывало, не получалось.
Но попробовать-то надо, а, то иначе потом – как жить? Вон, мать твоя, покойница, как в
одиннадцать лет что решила – так того и добилась потом. А не добилась – тебя бы на свете
не было». Марфа перетасовала колоду и добавила: «Давай, я тебя обыграю, тебе это сейчас
не помешает».
Она подмигнула девушке и с облегчением увидела, что та – улыбается.
Дэниел спешился, и дед похлопал его по плечу: «Я лошадей отведу на конюшню, иди, вон
Тео уже бежит».
-Папа! Папа! – услышал он звонкий голосок, и, подхватив девочку на руки, поцеловав
холодную щечку, спросил: «А как моя малышка?»
-Хорошо, - Тео стала загибать пальчики. «Я научилась играть японскую песню, с Анитой, а с
бабушкой мы сделали книжечку, ну, чтобы я писала, я тебе покажу, как у меня хорошо
получается. Я уже слова умею писать, и читаю каждый день». Она прижалась к отцу, и,
закинув ему руки на шею, тихо сказала: «Я так скучаю, папочка, так скучаю. А за Куэрво я
ухаживаю, каждый день, он меня любит. А еще мы с мистрис Доусон вчера печенье испекли,
я сама тесто месила. С имбирем и корицей. Попробуешь?», - она выдохнула и прижалась к
отцу - сильно.
-Ну конечно, доченька, - Дэниел покачал ее подумал: «Ну как, как ее без матери оставлять?
Но ведь она помнит Эухению, мы с ней на кладбище ходим, и в церкви молимся за ее душу.
Как ей будет с кем-то другим, она же привыкла ко мне?»
-Пошли, - потормошила его девочка, - я тебе покажу, как Юджиния на Цезаре катается.
Девушки стояли на крыльце, в коротких шубках, и Дэниел, наклонившись, поцеловав Рэйчел
и Беллу, весело сказал: «Кузены мои с каждым днем растут».
-Абака, - гордо проговорила Юджиния, -в маленьком, бархатном платьице, и меховой
шапочке на рыжих кудрях. «Абака!»
Цезарь лизнул Дэниелу руку, и, посмотрев на девочку янтарными глазами, - покорно лег на
каменные плиты. «Так!», - Юджиния бойко подошла к нему и устроилась на спине. «Уда! –
позвала она, протягивая руку.
Майкл, - в таком же платьице, темноволосый, - опасливо посмотрел на пса аквамариновыми,
большими глазами, и помотал головой.
Юджиния вздохнула и велела: «Ди!»
Белла придержала кузину за плечи и Цезарь, поднявшись, сделал несколько шагов.
-Пони им надо будет купить, - хмыкнула Марфа, помогая мужу расседлывать лошадей. «Уже
года через два можно».
-Года через два, - хохотнул Виллем, убирая седла, обнимая жену, - у Питера еще двое
родятся.
-Почему двое? – удивилась Марфа, подставляя ему губы.
-Когда Матиас тут был, с Марией, - муж нежно погладил ее пониже спины, - он Питеру сказал
– мол, в следующий раз тоже двойня будет. Питер ему не поверил, конечно, а я, - рука
Виллема медленно приподняла бархат платья, - я верю.
-Ты что делаешь? – поинтересовалась Марфа, глядя на двор – Анита и Тео, взяв двойняшек
за руки, водили их по заснеженным дорожкам.
-Оправляю юбки, помялись, - невинно ответил адмирал. «А скажи мне, дорогая жена, как
насчет ванны сегодня вечером – а то на верфях, сама понимаешь, не до этого, а у Марты
двое детей, тоже в покое не посидишь».
-И твоя эссенция сандала еще осталась, - задумчиво сказал Марфа. «Ну конечно. Мы с
вами, кстати, в Лондон вернемся, я и Белла, надо по лавкам пройтись, Джованни проводить
с Констанцей. А потом нас заберете, как сюда поедете».
-В Макао, - сказал ей шепотом адмирал, -я ходил в одно интересное место, там отлично
умели снимать усталость. Рассказать тебе, как?
Марфа чуть повернулась и блеснула зеленым глазом: «Думаю, я сама смогла бы их кое-
чему поучить, там, в Макао. Вот сегодня вечером и увидишь. Покатаете с Дэниелом их на
лодках? - Марфа кивнула на двор. «Мне с Джованни надо посидеть, поработать».
-Ревную, - задумчиво проговорил адмирал, и, поцеловав теплые, бронзовые волосы, -
рассмеялся.
В опочивальне жарко горел камин. «Как хорошо, когда ты дома, папа, - сонно сказала Тео,
сидя у него на коленях. «Я так люблю, когда ты меня спать укладываешь. А можно еще
сказку?»
-Ну конечно, - Дэниел поцеловал мягкие кудряшки и начал, таинственным голосом: «Давным-
давно, в одной далекой стране, злой король решил заточить маленькую девочку в
подземелье...
Дочь внимательно слушала, а потом рассмеялась: «Это же о мисс Марии, дочери дедушки
Мэтью, мне бабушка рассказывала. Но мне нравится, хорошая сказка, - она взяла большую
руку отца, и, погладив пальцы, спросила: «Не больно тебе больше?»