Варрона и, кажется, еще не кончилось «Поэтами тютчевской
плеяды» В. Кожинова.
Платон
Видимо, мой детский мир с его «разрешается бьггь только хо-рошим» напоминал фашистское государство Платона, оттого- то
я Платона и не люблю. «Нынешняя русская мода на Плато
175
З А П И С И
и
в ы п и с к и
на установилась не без моего участия, — говорил С. А., — мне совестно, и я
хотел бы написать апологию Аристотеля».
Питать
«Усталый, я лежал на кровати и питал грустные мысли» (А. Миропольский-Ланг, РО РГБ).
Надежды юношей питают, Светлы
младенческие сны, Цыплята осенью
считают, Что их оставят до весны
Подтекст
Л. Охитович перевела в «Атта Тролле» парафраз из Шиллера парафразом изБрюсова «Может быть, все в жизни средство Для певуче-ярких строф», Д С. Усов сомневался, стоит ли (архив ГАХН).
Подтекст
Народная русская песня (М. Ожегова) «Потеряла я колечко» происходит отарии Барберины «Потеряла я булавку».
Путь
Пут
«Нельзя тебе идти путем спасенья, пока ты сам не станешь темпутем»,
ь
ранние стихи В. Меркурьевой. (От Блока: «пока не станешь сам, как
стезя»).
Дорога
искала дорогу,
«Что ж, — сказали дороге, — Если ты больше
Покуда ей не сказали: «Нет для
не можешь — Вот для тебя дорога: Встань по
тебя дороги, Ты сама дорога и
ней и ходи».
есть».
Только топтать оказалось Хуже, чем быть
Дорога была дорогой, Пока она не
истоптанным: Дорога пошла по дороге И стала
сказала: «Я напролет истоптана,
искать обрыв.
Больше я не могу».
В нацистских инструкциях по проведению собраний говорилось: если будут попытки
петь «Deutschland iiber alles», то пресекать, потому что опыт показывает, что никто не
помнит больше одной-двух строф.
Дочь персидского посла, учившаяся в МГУ в 1947, стоя перед «Явлением Христа
Пресекать
народу» в Третьяковке, говорила: вот у нас всегда такая погода (Расск. Е. В.
Старикова).
моностих Авсония Prima urbes inter, divum domus, aurea Roma Брюсов перевел «Рим
золотой, обитель богов, меж градами
Природа
Палиндром
176
Ill
первый» — в точности обратный порядок слов. Как ни странно —
вероятно, случайность.
Да, вот на деле Дантов ад!
Кот учен, но как он нечуток!
Надо логики: голоден.
Наворован доход, наворован.
Перспектива
Из письма: «Не так важно, любим ли мы Пушкина и Овидия, как —заслужили ли мы, чтобы они нас любили. И тогда ясно: не только
они нас не любят, но больше: Овидий недоумевал бы на Пушкина, а Пушкин смотрел бы на Блока, как на Жюля Жанена. Под
взглядом в прошлое культура срастается в целое (идиллия волков и
ягнят на одном хрестоматийном лугу), под взглядом из прошлого
— рассыпается на срезы. Как одесская лестница: снизу —
сплошные ступеньки, сверху — сплошные площадки». См.
КОММЕНТАРИЙ.
Польза
С. Липкин о М. Шагинян: «сумасшедшая в свою пользу». Я случайностолкнулся с нею в Гослите, ее вели по коридору, бережно
поддерживая с двух сторон, оплывшую, похожую на пикового туза.
Позитивизм
Я чувствую себя принадлежащим не себе, а низшим и неизвестнымсилам и ищу знания их. А другой чувствует себя принадлежащим
не себе, а силам высшим и ищет веры им.
Последствия
АКТ в письме извинялся занятостью: «Страдаю от последствий своихфилологических флиртов». Я тоже плачу алименты по четырем
научным темам.
Поэт
Высоцкий говорил, что первым, кто назвал его поэтом, был врач-гинеколог в лекции о вреде алкоголя: «Поэт Высоцкий недаром
сказал: Нальем стаканы, зальем желанья...»
Полифония
Сейчас труднее всего для перевода стиль без стиля, прозрачный, бескрасочный, показывающий только свой предмет, — стильрационалистов XVIII века, Вольтера, Свифта, Лессинга, которого
так искал Пушкин. Романтическая полифония рядом с ним ужасает
именно своим эгоцентризмом.
«Повесились
Цветаева и Санникова» — запись в дневнике Шкапской военных лет.Санникова, жена поэта Гр. Санникова, с первых дней Чистополя
была вне себя, кричала о всеобщей погибели и в каждом
пролетавшем самолете видела немецкий. Цветаева была у нее
прежде, чем уехать из Чистополя; Вера Вас. Смирнова до конца
жизни не сомневалась, что это было предпоследним толчком к
цветаевской петле.
З А П И С И
и
в ы п и с к и