Читаем o 41e50fe5342ba7bb полностью

в Коринфе на перешейке — Васко Нуньес Бальбоа, к югу — бразильские тропики, к се-

веру — канадская тайга. Всюду греческое безводье, Ахелой пересыхает, только в

Коринфе бьет Пиренский источник Сойдясь на конгресс, два царя идут отвоевывать

питьевую воду, Бальбоа уходит на юг в сказочные пелопоннесские леса, и

действительно, открывает там реку Амазонок с чудовищами по берегам. Пирр шлет

за ним войско, но оно засыпано где-то в этолийской пустыне, Петр шлет наемного

убийцу, ноубийцу съедает лернейская гидра... Кажется, у сюрреалистов в одном

альманахе была похожая карта мира.

«Притоны ангелам своим» отвел Аллах на Чатырдаге, Лерм., 11,116.

Приставка «Вычеркнули из истории, а потом опять вчеркнули». «Вкус — это

въученное в тебя в отличие от выученного тобой».

Петров В Петрозаводске в 1982 устраивали юбилейное заседание памяти

протопопа Аввакума; для начальства было сказано: русского

писателя А. Петрова.

Пересказ Пастернак пересказывал письма и речь Шмидта точь-в-точь как

Некрасов — записки Волконской (впрочем, с голоса Вол-

конского-сына, потому что по-французски не читал).

Половина НН делала антисемитский доклад о Мандельштаме. И. Ю. сказала:

«Как, вы, наполовину еврейка...» — «Когда наполовину, то

яснее выбираешь точку зрения»; — «Тогда поздравляю с уме-

лым выбором». Так и я удивился, узнав, что русскофамильный

автор книги о Ганнибале (антисемит не хуже Карштедта) —

еврей; мне сказали: «Это в вас типичный индоевропейский

предрассудок».

Пословица К сожалению, нужно сперва сесть в сани, чтобы убедиться, что они

не твои.

Психоррея излияние души, термин С. Кржижановского («Автобиография

трупа»).

«Паламед изобрел грамоту не только для того, чтобы писать, а и для того, чтобы соображать, о чем писать не надо». Жизнь Аполл.

Тианского, IV,33- См. ДЕВИЗ.

Работа У моего шефа Ф. А. Петровского над столом была приклеена

надпись: «Сущность научной работы — в борьбе с нежеланием

работать. — И. П. Павлов». Туган-Барановский начинал свой

курс словами: «Труд есть дело более или менее неприят-

ное ...»Ср. в записях К. Федина: «Если хочешь из легкой работы

сделать трудную — откладывай ее».

Работа Когда не хочется работать, можно сказать: «у меня санитарный день»

или «переучет».

Развитие по формалистам: с оглядкой через голову отцов на дедов или дядей.

178


Ill

Но у русской культуры развитие сверхускоренное, в XX в. мы

пропустили несколько ступеней и запутались, хвататься ли нам за

память о дедах или прадедах.

Рецепт Дубельт писал: «В распоряжении ученых есть и целительные

средства и яды, поэтому они должны отпускать ученость только

по рецептам правительства».

Режим Э. Юнгер на фронте спросил пленного офицера: как вы относитесь к

советскому режиму? Тот ответил: «Такие вопросы с

посторонними не обсуждают» (ИЛ 1990.8).

Рифмы — мужские, женские, а дактилические по-сербски называются

«детскими» (сказал В. Сонькин). Женские рифмы, прикрытые

согласным («правиЛ-заставиЛ»), Подшивалов предлагал

называть девическими рифмами: вот куда проникала эротика

задолго до Ермакова.

Рифма Д Самойлов говорил О. Седаковой: если вам за перевод платят 1 р.20

к. за строчку, то на рифму из этого идет 20 к. Вот такие рифмы

им и выдавайте: за «-анье-енье» в самый раз.

Рифмы ради «Я была на Патмосе, уверяю вас: "Над этим островом какие выси, какой туман" — это насмешка, туман на Патмосе немыслим».

Редупликация (Лит. Киргизст. 1982.4 93 со сс. на Г. Бабаева): стихотворение С.

Вургуна «Кавказ» в 1948 (при жизни!) в переводах Ю. Фек-

тистова и А Адалис вошло в «Избранные стихотворения» как два

разных, а в I960 оба разных вдобавок были переведены для

болгарского издания.

Редакция Психолингвисты отмечают, что склонность к переработке текста —

черта душевнобольных. Предлагался отрывок прозы (из С.-

Экзюпери): «что можно сделать с этим текстом?» Нормальные

даже не понимали вопроса, а те тотчас начинали редактировать

(иногда очень тонко), пересказывать от первого лица и пр.

(Слышано от С. Золяна). Собственно, это черта не только

редакторов, а и писателей итд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Словари и Энциклопедии / Неотсортированное / Энциклопедии