романов определялись издательскими удобствами: 220 стр. или, в два тома, 440 (или 2200, как у Роллана). А у нас в журналах с
продолжениями объемы разрастались до «Войны и мира» и
«Карамазовых». «Жанр-панорама, где ничего не разглядеть; жанр, только в России не доживший до собственной смерти», писал Бирс. Двоякое написание термина подало одному коллеге
мысль различать «риторику», которая плохая, и «реторику», которая хорошая.
Точноведение
«В переводе, кроме точности, должно быть еще что-то». Я занимаюсьточноведением, а чтотоведением занимайтесь вы.
Туземец,
сюземец. «Хоронил <Блока> весь город — или, вернее, то, что отнего осталось. Справлявшие на кладбище престольный
праздник туземцы спрашивали: кого хороните» (Ахм., Зап. кн., 683). Кто я? я туземец. Ср. ВСЕ (а также «мы и весь свет!» у
Андерсена).
Традицией
мы называем наше эгоцентрическое право (точнее, привычку) представлять себе
прошлое по своему образу и подобию. Так, средневековый человек считал, что все
твари «Фисиоло- га» созданы затем, чтобы давать ему символические уроки.
Традициона-
по С. Аверинцеву: в архаике дорефлекггивный традиционализм, от античности до
лизм
классицизма — рефлективный традиционализм, от романтизма — рефлективный
антитрадиционализм. Видимо, этот последний есть в то же время дореф- лективный
традиционализм новой формации: таковы шаблоны реализма, которые присутствуют
у всех в сознании, но считаются несуществующими. Только когда они станут пред-
метом теории, можно будет говорить, что эпоха реализма позади. Сейчас ругаются
словом «штамп»; в традиционалистском обществе, вероятно, ругались: «эх ты, новатор»?
Точка
Ю. М. Лотман сказал в разговоре: «Человек — точка пересечения кодов, отсюда ощущение, что все смотрят на меня».198
Ill
меня человек — точка пересечения социальных отношений, отсюда ощущение, что все смотрят сквозь меня. Разница ли это в
словах или в сути? Быть точкой пересечения отношений — это
совсем не мало, это значит — быть элементом структуры. Но
некоторым мало. («Не могу понять врачей — как они забывают
потом спасенных больных». А я понимаю.) — А Мирский писал
о Пастернаке: в «Люверс» люди — не личности, а точки
пересечения внешних впечатлений, этим он и конгениален
Прусту. — «Я еще очень склонна уважать если не людей, то от-
дельные входящие в их состав элементы» — запись Л. Гинзбург.
— Быть не точкой чужих пересечений, а самим собой можно
только на необитаемом острове, то есть трупом.
Точка
Ваша новая манера — это еще точка, через которую может пройтиочень много прямых. И кривых.
Точка
Нужно познать себя, чтобы быть собой, и быть собой, чтобы суметьстать другим. Как пугающ жирный пафос точки после «быть
собой».
Уважение
«Иннокентий Феодорович», писал Д. Усов.Уважение
Сонцев был представлен в камергеры на основании физическихуважений (Вяз. 8, 159).
Улица
«Улица Мандельштама» — мотив от советских (по образцуфранцузской революции) переименований, эстетизирован- ных
уже имажинистскими переименованиями Тверской, Никитской, Петровки и Дмитровки. Раньше Мандельштама был «Переулок
моего имени» Инбер, позже — «Ахматовской звать не будут ни
улицу, ни строфу» (знала ли Ахматова, что «ее» строфу после
Кузмина уже запустил в эпос Амари?). Все это в конечном счете
от «Она Маяковского тысячу лет...»
Управление
синтаксическое: «Лучше век тосковать по кого любишь, чем жить ского ненавидишь» (Лабрюйер).
Ум
Ф. Г. Орлов (тот, 1741 — 1796) говорил: ум хорошо, два лучше, нотри с ума сведут (Грот, Держ, 1, 507).
Упрощенность
Право научной популяризации на упрощенность: нельзя бранитьглобус за то, что на нем не нанесена река Клязьма. А от
199
З А П И С И
и
в ы п и с к и
нынешнего Исидора Севильского требуется именно глобальная
ясность.
♦Указатель
— важнейшая часть научной книги, и его непременно долженсоставлять сам автор, даже если книгу писал не он» —
английская сентенция.
200
Ill
Указатель
Редактировали указатель к 1-му тому «Ист. всемирной литературы», одни трудности вычеркивали, другие приводили к знаменателю.Вот когда оценишь Вельфлина, призывавшего к истории
искусств без имен (ленился!), и когда хочется примкнуть к
Морозову и Фоменко, чтобы всех однофамильцев считать
одним человеком.