получается, чем у мистрис Доусон».
- Хорошо, что ты придумал отправить детей на каникулы, - жена усмехнулась, и,
повернувшись, поерзала, устраиваясь удобнее. «В деревне сейчас хотя бы не так сыро, как
здесь. Да и мистрис Доусон за ними там присмотрит».
- Я просто хотел побыть с тобой наедине, - Виллем поцеловал ее растрепанные, мягкие
волосы. «С тобой и с ребенком. А то я потом в море уйду, до Индии, сама знаешь, путь
долгий. Скоро ведь уже?».
- Совсем, - розовые губы улыбнулись.
Он вдруг поднял ее за подбородок и нежно попросил: «Можно? Совершенно невозможно
тебя просто так обнимать. Я очень аккуратно, обещаю».
- Сначала я, - жена усмехнулась, и, он, закрыв глаза, гладя ее по голове, застонал от
счастья.
Стоя в дверях кухни, он подумал: «Ну, ведь сзади – и не скажешь, что ребенок со дня на
день должен родиться».
- Не смотри, - услышал он сердитый голос жены.
- Хочу и смотрю, - отозвался Виллем, и, подойдя, шлепнул ее – нежно. «И до конца дней
моих буду смотреть».
- Хотелось бы, чтобы это было подольше, - Марта сняла с треноги, что стояла в очаге,
шипящую медную сковороду, и спросила: «Тут или в столовой?».
- Тут, - решительно сказал адмирал, устраиваясь за большим, выскобленным дочиста
столом. «Тут теплее».
Марта разложила по тарелкам яйца, бекон и колбаски, и, открыв пиво, рассмеялась: «Мне
тут на рынке какой-то овощ нахваливали, из Нового Света, в земле растет, как турнепс.
Взяла на пробу пару фунтов, посмотрим, что это такое. А на обед сегодня ягненок молодой,
так что не опаздывай».
Он вдруг взял ее руку и поцеловал пальцы - один за другим. «На корабле тебя так не
покормят, хоть ты и капитан, - ворчливо сказала жена.
- Зато в Индии хорошая еда, - Виллем отрезал себе хлеба и спросил: «И когда ты успела
свежий купить?»
Марта рассмеялась. «Ну, ты меня на рассвете поднял, а потом спать улегся. А я к собору
святого Павла прогулялась с утра, по делам, заодно и к пекарю зашла. Булочки тоже взяла,
так что кофе сварю сейчас».
Виллем посмотрел на жену, и, улыбаясь, сказал: «Все-таки я тогда был неправ, а ты -
права».
- Ну, - рассудительно заметила Марта, вытирая свою тарелку, - я тоже поторопилась,
конечно. Надо было дать тебе подумать, а не сразу предлагать работу. Так что оба были
неправы, мой дорогой адмирал. Просто, - она подперла щеку кулачком, - я, теперь хотя бы
могу не беспокоиться за пряности, - ты их доставишь в целости и сохранности. Да и потом, -
в торговле я разбираюсь, а вот в судостроении – нисколько, так что без тебя тут было не
обойтись.
Она встала варить кофе, и Виллем ласково проговорил: «Поверь мне, всегда лучше иметь
собственные корабли – надежней и спокойней».
Перед тем, как ехать на верфь, он заглянул на кухню, и спросил: «Воды принести? Скользко
на дворе, и не надо тебе сейчас таскать тяжести».
Марта оторвалась от бараньей ноги, которую она шпиговала чесноком, и, покраснев,
сказала: «Спасибо. Я бы и сама...»
- Ничего не сама, - Виллем поцеловал ее и она, подняв руки вверх, упершись в него
животом, запротестовала: «Грязные!».
- Не страшно, - он положил ладонь пониже талии, и озабоченно сказал: «Не ворочается».
- Так и надо, - отозвалась Марта. «Значит, готов уже на свет появиться».
- Там, может, их двое еще, - нахмурился адмирал.
-Миссис Стэнли говорит, что вроде один. Или одна – со значением ответила Марта.
- У меня такие падчерицы, что если к ним еще и дочь прибавится, то я, пожалуй, так в Индии
и осяду – смешливо сказал адмирал, наклоняясь, целуя ее в губы.
- Скучно, - сказала Мэри, сидя на подоконнике, не глядя, завязывая и развязывая морские
узлы на бечевке.
- Вот, смотри – сестра подозвала ее к столу. «Ну как?».
- Полезное умение, - присвистнула Мэри, вглядываясь в два листа бумаги. «И не отличить,
вообще. У меня бы так никогда в жизни не получилось, я неаккуратная. А ты одним только
почерком можешь?
- Я, - улыбнулась Полли, протягивая сестре перо, - могу, каким хочешь. Вот, распишись,
например.
Мэри размашисто расписалась, и сестра, быстро, внимательно взглянув на бумагу,
повторила подпись – росчерк в росчерк.
- Виллем рассказывал, - задумчиво проговорила Мэри, - что есть люди, которые делают
фальшивые деньги. Они бы тебя с руками оторвали.
- А еще, - Полли развернула тетрадь, - вот, смотри.
Мэри задумалась, разглядывая ряды цифр. «Вот так, просто, я не смогу, - печально
проговорила она, - мне надо для этого Кардано почитать, Ars Magna, а она в библиотеке.
- А в библиотеке Питер, - Полли закатила глаза. «Почему-то, когда мы занимаемся, он
спокойно там появляется, а когда он читает – все должны ходить мимо, на цыпочках».
- Давай на лошадях прокатимся, - предложила сестра, - до деревни и обратно. Как приедем,
так он и закончит уже.
- Мистрис Доусон не отпустит, - скривила губы Полли, и смахнула со смуглого лба темную,
волнистую прядь волос.
- А мы спросим, не надо ли ей чего в деревне купить, - хитро улыбнулась Мэри. «А то дорога
скользкая, женщина она пожилая…»
- Только платье надень, - велела Полли. «Мы же на женских седлах поедем».
Мэри вздохнула, посмотрев на свои бриджи темной шерсти, и кожаный камзол. « А как было
удобно, - пробормотала она.