Читаем o c24ec28d571a6d65 полностью

получается, чем у мистрис Доусон».

- Хорошо, что ты придумал отправить детей на каникулы, - жена усмехнулась, и,

повернувшись, поерзала, устраиваясь удобнее. «В деревне сейчас хотя бы не так сыро, как

здесь. Да и мистрис Доусон за ними там присмотрит».

- Я просто хотел побыть с тобой наедине, - Виллем поцеловал ее растрепанные, мягкие

волосы. «С тобой и с ребенком. А то я потом в море уйду, до Индии, сама знаешь, путь

долгий. Скоро ведь уже?».

- Совсем, - розовые губы улыбнулись.

Он вдруг поднял ее за подбородок и нежно попросил: «Можно? Совершенно невозможно

тебя просто так обнимать. Я очень аккуратно, обещаю».

- Сначала я, - жена усмехнулась, и, он, закрыв глаза, гладя ее по голове, застонал от

счастья.

Стоя в дверях кухни, он подумал: «Ну, ведь сзади – и не скажешь, что ребенок со дня на

день должен родиться».

- Не смотри, - услышал он сердитый голос жены.

- Хочу и смотрю, - отозвался Виллем, и, подойдя, шлепнул ее – нежно. «И до конца дней

моих буду смотреть».

- Хотелось бы, чтобы это было подольше, - Марта сняла с треноги, что стояла в очаге,

шипящую медную сковороду, и спросила: «Тут или в столовой?».

- Тут, - решительно сказал адмирал, устраиваясь за большим, выскобленным дочиста

столом. «Тут теплее».

Марта разложила по тарелкам яйца, бекон и колбаски, и, открыв пиво, рассмеялась: «Мне

тут на рынке какой-то овощ нахваливали, из Нового Света, в земле растет, как турнепс.

Взяла на пробу пару фунтов, посмотрим, что это такое. А на обед сегодня ягненок молодой,

так что не опаздывай».

Он вдруг взял ее руку и поцеловал пальцы - один за другим. «На корабле тебя так не

покормят, хоть ты и капитан, - ворчливо сказала жена.

- Зато в Индии хорошая еда, - Виллем отрезал себе хлеба и спросил: «И когда ты успела

свежий купить?»

Марта рассмеялась. «Ну, ты меня на рассвете поднял, а потом спать улегся. А я к собору

святого Павла прогулялась с утра, по делам, заодно и к пекарю зашла. Булочки тоже взяла,

так что кофе сварю сейчас».

Виллем посмотрел на жену, и, улыбаясь, сказал: «Все-таки я тогда был неправ, а ты -

права».

- Ну, - рассудительно заметила Марта, вытирая свою тарелку, - я тоже поторопилась,

конечно. Надо было дать тебе подумать, а не сразу предлагать работу. Так что оба были

неправы, мой дорогой адмирал. Просто, - она подперла щеку кулачком, - я, теперь хотя бы

могу не беспокоиться за пряности, - ты их доставишь в целости и сохранности. Да и потом, -

в торговле я разбираюсь, а вот в судостроении – нисколько, так что без тебя тут было не

обойтись.

Она встала варить кофе, и Виллем ласково проговорил: «Поверь мне, всегда лучше иметь

собственные корабли – надежней и спокойней».

Перед тем, как ехать на верфь, он заглянул на кухню, и спросил: «Воды принести? Скользко

на дворе, и не надо тебе сейчас таскать тяжести».

Марта оторвалась от бараньей ноги, которую она шпиговала чесноком, и, покраснев,

сказала: «Спасибо. Я бы и сама...»

- Ничего не сама, - Виллем поцеловал ее и она, подняв руки вверх, упершись в него

животом, запротестовала: «Грязные!».

- Не страшно, - он положил ладонь пониже талии, и озабоченно сказал: «Не ворочается».

- Так и надо, - отозвалась Марта. «Значит, готов уже на свет появиться».

- Там, может, их двое еще, - нахмурился адмирал.

-Миссис Стэнли говорит, что вроде один. Или одна – со значением ответила Марта.

- У меня такие падчерицы, что если к ним еще и дочь прибавится, то я, пожалуй, так в Индии

и осяду – смешливо сказал адмирал, наклоняясь, целуя ее в губы.

- Скучно, - сказала Мэри, сидя на подоконнике, не глядя, завязывая и развязывая морские

узлы на бечевке.

- Вот, смотри – сестра подозвала ее к столу. «Ну как?».

- Полезное умение, - присвистнула Мэри, вглядываясь в два листа бумаги. «И не отличить,

вообще. У меня бы так никогда в жизни не получилось, я неаккуратная. А ты одним только

почерком можешь?

- Я, - улыбнулась Полли, протягивая сестре перо, - могу, каким хочешь. Вот, распишись,

например.

Мэри размашисто расписалась, и сестра, быстро, внимательно взглянув на бумагу,

повторила подпись – росчерк в росчерк.

- Виллем рассказывал, - задумчиво проговорила Мэри, - что есть люди, которые делают

фальшивые деньги. Они бы тебя с руками оторвали.

- А еще, - Полли развернула тетрадь, - вот, смотри.

Мэри задумалась, разглядывая ряды цифр. «Вот так, просто, я не смогу, - печально

проговорила она, - мне надо для этого Кардано почитать, Ars Magna, а она в библиотеке.

- А в библиотеке Питер, - Полли закатила глаза. «Почему-то, когда мы занимаемся, он

спокойно там появляется, а когда он читает – все должны ходить мимо, на цыпочках».

- Давай на лошадях прокатимся, - предложила сестра, - до деревни и обратно. Как приедем,

так он и закончит уже.

- Мистрис Доусон не отпустит, - скривила губы Полли, и смахнула со смуглого лба темную,

волнистую прядь волос.

- А мы спросим, не надо ли ей чего в деревне купить, - хитро улыбнулась Мэри. «А то дорога

скользкая, женщина она пожилая…»

- Только платье надень, - велела Полли. «Мы же на женских седлах поедем».

Мэри вздохнула, посмотрев на свои бриджи темной шерсти, и кожаный камзол. « А как было

удобно, - пробормотала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги