- Ничего ты устраивать не будешь, - жестко сказал он и потянул Констанцу к себе на колени.
Она потерлась щекой о его плечо и спросила, робко: «Ты уверен?».
- Более чем, - ответил он ласково и шепнул, положив руку ей на живот: «Спасибо тебе,
любовь моя».
«И Филиппо так легко родился, - подумал Бруно, так и глядя на дочь. «Большой был
мальчик, здоровый, и пошел рано. Ну почему все так, почему? Господи, хоть бы на
мгновение еще раз увидеть Констанцу, его увидеть. Я ведь не верю в Бога, и в загробную
жизнь тоже не верю – а все равно прошу».
Он ласково погладил дочь по голове и замер, почувствовав какое-то движение в дверях.
- Не бойтесь, синьор Бруно, - раздался мягкий, мальчишеский голос. «Где-то я его видел, -
подумал Джордано, глядя на приятное лицо бедно одетого подростка. «Он похож на кого-то,
знакомого».
- Я сын мистера Джона, - объяснил тот. «Вам грозит опасность, синьор Бруно. Пожалуйста,
берите ребенка и пойдем».
- Куда? – спросил Джордано, поднимая дочь на руки, закутывая плотнее. Та даже не
проснулась, только крепче прижала к себе книжку.
- Вы замерзнете, - вместо ответа сказал подросток, и, сняв с себя плащ, отдал его Джордано.
«Идемте, нам надо торопиться».
-Ешь, - велел Джон, выкладывая сардины на блюдо. «И пей, - он открыл вино. «Дитя, когда
проснется, тоже покормим – хлеб у нас есть, и молоко на балконе стоит, свежее. Сын или
дочка?».
- Дочка, - устало улыбаясь, ответил Бруно. «Констанца. Два годика ей было, в сентябре».
- А? – Джон не закончил, и посмотрел на Джордано, что сидел напротив него за большим,
орехового дерева столом.
- Она в Хельмштедте умерла, я там преподавал, пока лютеране меня не выгнали,- Бруно
вздохнул. «Родила маленькую и умерла. У нас еще сын был, Филиппо, тоже умер, в Праге.
- Помотало вас, - присвистнул Джон.
-Да, - Бруно помолчал, - мы и в Марбурге были, и во Франкфурте – всю Германию пешком
обошли. Не уживаюсь я с начальством, сам знаешь.
- Ладно, ешь и давай, будем собираться, - приказал Джон.
- Нет, - ответил Джордано тихо. «Спасибо за то, что ты хочешь помочь, но я должен туда
вернуться».
- И обречь девочку на голодную смерть в подвале? – яростно спросил разведчик. «А ну не
дури!».
- Я могу взять ее с собой, - неуверенно ответил Джордано . «В этом-то они мне не откажут».
-Ее сдадут в первый же монастырь по дороге, - Джон встал и потряс его за плечи. «И там она
тоже умрет! Ну не будь таким упрямым глупцом, Фагот, я прошу тебя...»
- Нет, - поднял Джордано темные, большие глаза. «Это я прошу тебя, Джон».
Разведчик долго молчал, отвернувшись от него, и потом ответил: «Мог бы и не просить,
понятно, что мы заберем дитя. Я просто хочу, чтобы ты ее воспитывал, ты, отец. Я хочу,
чтобы ты был жив, Джордано. Ради нее, ради всех нас».
- У меня там рукописи, - угрюмо сказал Джордано.
- Не сходи с ума! – Джон опять встряхнул его за плечи. «У тебя девочка, подумай о ней.
Напишешь заново, велика беда. Все, на рассвете выезжаем. Нечего терять время».
- Я не могу, - Джордано посмотрел на кровать, где мирно сопела девочка. «Я не могу, Джон.
Ты хоть знаешь, что ее мать…, - она прервался и подошел к окну. В Сан-Поло было тихо,
канал скрывался во мгле, и только откуда-то, издали был слышен скрип весел.
-Десять лет, - внезапно проговорил Джордано. «Десять лет скитаний. Меня же отовсюду
увольняли, - он горько усмехнулся, - характер у меня сам, знаешь какой. И хоть бы раз за
десять лет Констанца мне что сказала, хоть бы раз потребовала: «Брось эту науку, осядь
где-нибудь, зарабатывай на хлеб по-другому». Нет, Джон, она собирала свой сундучок и шла
за мной – пешком шла, ногами, потому ,что денег на лошадь не было.
Разведчик, молча, присел на кровать и посмотрел на лицо девочки – некрасивое, живое, во
сне оно разгладилось, улыбалось и она нежно, неглубоко дышала.
- И она работала, - Бруно все еще смотрел в окно. «Работала, чтобы я мог писать. Стирала,
полы мыла, всякую чушь переписывала, за чужими детьми присматривала. А ее, Джон,
шлюхой обзывали, потому что я за десять лет так и не выбрал времени с ней повенчаться!
Так что же я теперь за человек буду, - Бруно, наконец, обернулся, и Джон увидел слезы на
его лице, - если вот так оставлю все и убегу!
- Тебя не услышат, - горько сказал Джон.
-Констанца меня слышала, - спокойно ответил Джордано. «И она, - Бруно кивнул на девочку,
- она той же крови, она поймет, почему я это сделал. Не смогу я ее воспитывать, как должно,
если сейчас память ее матери предам».
Он наклонился над кроватью и долго смотрел на маленькую Констанцу. «Ты будь хорошей
девочкой, счастье мое, - ласково проговорил Бруно, целуя дочку в смуглую, теплую щечку.
«Прощай».
Он распрямился и протянул руку Джону. «И ты прощай, - Джордано помедлил, - спасибо тебе
за все. Ей расскажи про меня, ладно?».
Разведчик пожал ему руку и уже когда Джордано был на пороге, сказал: «Забери рукописи и
возвращайся».
Бруно аккуратно, тихо, закрыл за собой дверь.
Джон подошел к окну, но за ним уже ничего не было – только мрак и туман, скрадывающий
звуки шагов. Он вдруг почувствовал, как устал – невыносимо, до самых костей, казалось,