– Ни за что, – прорычал Люциус. – Ты хоть понимаешь, через сколько временных петель я прошел, чтобы дойти до нашей победы? Сколько раз перезапускал время, чтобы изменить события в нашу пользу?
– Мне все равно, – Джеймс выхватил пистолет и попятился к краю на дрожащих ногах.
Люциус был преисполнен гневного негодования:
– Камнем преткновения все это время был ты, Джеймс! Мне нужен был человек, который умер бы за тебя!
– Ты не учел того, что я тоже захочу за кого-то умереть, – Джеймс приставил ствол к виску.
– Нет, Джеймс, ты умрешь не за кого-то, ты просто умрешь.
– Как и двадцать раз до этого, – с вымученной улыбкой развел он руками. – Хочешь спасти всех? Вперед.
Выстрел эхом прокатился над утесом. Злобное море разверзло пасть и приняло еще одну жертву.
Люциус закричал в отчаянии.
Часть 3
Заступник, освободитель, драматург
Глава 20
Его путь
«… давление, что сжигает дома
Разрушает семьи
Оставляет людей на улице…»14
Все в Порт-Рее стало непроглядным. Вечерняя полутьма смешалась с непроницаемой стеной ливня и спрятала за собой дороги, дома, снующих людей. Сосновый лес потерялся за мокрыми стеклами такси.
Машина остановилась, Люциус вгляделся во тьму за окном. Он видел мрак, штрихи дождя и ничего больше. В небе вспыхнула молния и на мгновение озарила очертания древнего особняка. Пока Люциус бежал по лужам к «Барнадетт», ливень промочил его пальто насквозь.
Он замер у входа прозябший, сырой. С темных волос стекала вода, но даже влажными кудри сохраняли витую форму. Люциус схватился за дверной молоток в виде львиной головы и трижды постучал. «Золотой лев – претензия на роскошь», – успел подумать он до того, как дверь из массивного дерева распахнулась.
Люциус поднял на хозяйку глаза и какое-то время не мог отвести в умопомрачении. До того красивой была женщина перед ним. Мягкие серые локоны, стальные глаза в обрамлении длинных ресниц, тонкие черты лица с правильным носом – сотворила же природа такое.
Тем временем женщина ждала. Спокойно, держа лицо непроницаемой маской.
– Добрый вечер, – вспомнив, наконец, зачем явился, Люциус вновь почувствовал уверенность.
– Кто вы?
– Слышал, в этом доме знают о демонах и даже чтят их.
Лицо женщины не изменилось. Дьявол, как прекрасна она была в своей холодности!
– Это было давно. И даже не в наш век.
– Могу я войти? – Люциус окинул двор за спиной беглым взором, намекнув тем самым, что погода не слишком располагала для разговоров на пороге.
Хозяйка прошла в холл, дав молчаливое согласие.
– Прошу в мой кабинет, – по-деловому произнесла она, уходя все дальше вглубь особняка.
Люциус покорно ступал за ней, осматриваясь по сторонам. Выцветшие стены глухим отзвуком отражали каждый шаг. В целом, антураж не вызывал ни ужаса, ни восторга – обыкновенный отель, которому требовался современный ремонт либо присуждение статуса местной туристической достопримечательности. Но Люциус подозревал, что наживаться на людях здесь не собирались ни тем, ни другим способом.
А значит, он не ошибся в выборе.
Хозяйка завела его в сдержанно обставленную комнату с зелеными обоями и жестом пригласила присесть на диванчик, обитый бархатом цвета еловой хвои. Люциус предложением учтиво воспользовался. Сама женщина села за стол темного дерева и оперлась подбородком на сцепленные руки.
– С чем вы пожаловали? – холодные глаза невозмутимо глядели на Люциуса из-под темных густых бровей. Она изучала его. Каждую деталь. Но не подавала виду.
Люциус обмер, как завороженный. Залюбовавшись строгостью лица перед собой, он на миг растерял слова:
– Эстель, верно? Могу я к вам так обращаться?
– Да…
– Люциус. Мое имя – Люциус. И я пришел к вам просить убежища, как у хранителя миров.
Эстель недоверчиво прищурилась:
– Демоны? В самом деле? Не думала, что когда-либо придется столкнуться… – недоговорила она, всем видом требуя доказательств.
Люциус обернулся к подвесному зеркалу справа от него. «Достаточно большое, чтобы показать задуманное», – решил он, и сидевшее на диване отражение вдруг поднялось на ноги. Зеркальный Люциус робко постучал с той стороны стекла, будто намеревался выйти наружу, пока его хозяин оставался неподвижным. Люк дал отражению отмашку, и зеркальная копия вернулась на место.
Эстель наблюдала сдержанно. Недоверие в ее глазах сменилось благостным расположением:
– Что ж, на меня действительно возложена обязанность помогать гостям из других миров. Я готова исполнить предназначение.
– Справедливо будет уточнить, что я и мои друзья не совсем из другого мира, – очарование Эстель невольно вытягивало всю правду наружу. – Мы люди, заключившие с дьяволом контракт…
– Вы пришли за убежищем? – отрезала хозяйка.
– Да.
– Вы получите его. Порт-Рей – тихий, малоизвестный город, не это ли вам нужно, Люциус?