Читаем О дивный новый мир (Brave New World) полностью

Then Khakime's father stepped forward, and holding up a feathered prayer stick, made a long prayer, then threw the stick after the corn meal.Выступил вперед отец ее и, держа над собой оперенную молитвенную палочку, произнес длинную молитву, затем бросил и палочку навстречу солнцу.
"It is finished," said old Mitsima in a loud voice.- Кончено, - возгласил старый Митсима.
"They are married."- Они вступили в брак.
"Well," said Linda, as they turned away, "all I can say is, it does seem a lot of fuss to make about so little.- Одного я не понимаю, - сказала Линда, возвращаясь в пуэбло вместе с Джоном, - зачем столько шума и возни по пустякам.
In civilized countries, when a boy wants to have a girl, he just ... But where are you going, John?"В цивилизованных краях, когда парень хочет девушку, он просто... Но куда же ты, Джон?
He paid no attention to her calling, but ran on, away, away, anywhere to be by himself.Но Джон бежал не останавливаясь, не желая слушать, прочь, прочь, куда-нибудь, где нет никого.
It is finished Old Mitsima's words repeated themselves in his mind.Кончено. В ушах раздавался голос старого Митсимы.
Finished, finished ... In silence and from a long way off, but violently, desperately, hopelessly, he had loved Kiakime.Кончено, кончено... Издали, молча, но страстно, отчаянно и безнадежно он любил Кьякиме.
And now it was finished.А теперь кончено.
He was sixteen.Ему было шестнадцать лет.
At the full moon, in the Antelope Kiva, secrets would be told, secrets would be done and borne.В полнолуние в Антилопьей киве тайны будут звучать, тайны будут вершиться и передаваться.
They would go down, boys, into the kiva and come out again, men.Они сойдут в киву мальчиками, а поднимутся оттуда мужчинами.
The boys were all afraid and at the same time impatient.Всем им было боязно, и в то же время нетерпение брало.
And at last it was the day.И вот наступил этот день.
The sun went down, the moon rose.Солнце село, показалась луна.
He went with the others.Он шел вместе с остальными.
Men were standing, dark, at the entrance to the kiva; the ladder went down into the red lighted depths.У входа в киву стояли темной группой мужчины; уходила вниз лестница, в освещенную красную глубь.
Already the leading boys had begun to climb down.Идущие первыми стали уже спускаться.
Suddenly, one of the men stepped forward, caught him by the arm, and pulled him out of the ranks.Внезапно один из мужчин шагнул вперед, взял его за руку и выдернул из рядов.
He broke free and dodged back into his place among the others.Он вырвал руку, вернулся, пятясь, на свое место.
This time the man struck him, pulled his hair.Но мужчина ударил его, схватил за волосы.
"Not for you, white-hair!"- Не для тебя это, белобрысый!
"Not for the son of the she-dog," said one of the other men.- Не для сына блудливой сучки, - сказал другой.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика