Читаем О дивный новый мир (Brave New World) полностью

Lenina blushed scarlet; but her eyes, the tone of her voice remained defiant.Ленайна залилась румянцем. Но в глазах и в голосе ее осталась непокорность.
"No, there hasn't been any one else," she answered almost truculently.- Да, ни с кем, - огрызнулась она.
"And I jolly well don't see why there should have been."- И не знаю, с какой такой стати я должна еще с кем то.
"Oh, she jolly well doesn't see why there should have been," Fanny repeated, as though to an invisible listener behind Lenina's left shoulder. Then, with a sudden change of tone,- Она, видите ли, не знает, с какой стати, -повторила Фанни, обращаясь словно к незримому слушателю, вставшему за плечом у Ленайны, но тут же переменила тон.
"But seriously," she said, "I really do think you ought to be careful.- Ну, кроме шуток, - сказала она, - ну прошу тебя, веди ты себя осторожней.
It's such horribly bad form to go on and on like this with one man.Нельзя же так долго все с одним да с одним - это ужасно неприлично.
At forty, or thirty-five, it wouldn't be so bad.Уж пусть бы тебе было сорок или тридцать пять -тогда бы простительнее.
But at your age, Lenina!Но в твоем-то возрасте, Ленайна!
No, it really won't do.Нет, это никуда не годится.
And you know how strongly the D.H.C. objects to anything intense or long-drawn.И ты же знаешь, как решительно наш Директор против всего чрезмерно пылкого и затянувшегося.
Four months of Henry Foster, without having another man-why, he'd be furious if he knew ..."Четыре месяца все с Генри Фостером и ни с кем кроме - да узнай Директор, он был бы вне себя...
"Think of water under pressure in a pipe." They thought of it.- Представьте себе воду в трубе под напором, -студенты представили себе такую трубу.
"I pierce it once," said the Controller.- Пробейте в металле отверстие, - продолжал Главноуправитель.
"What a jet!"- Какой ударит фонтан!
He pierced it twenty times. There were twenty piddling little fountains.Если же проделать не одно отверстие, а двадцать, получим два десятка слабых струек. То же и с эмоциями.
"My baby."Моя детка.
My baby ...!"Моя крохотка!..
"Mother!" The madness is infectious.Мама!" - Безумие чувств заразительно. -
"My love, my one and only, precious, precious ...""Любимый, единственный мой, дорогой и бесценный..."
Mother, monogamy, romance.Материнство, единобрачие, романтика любви.
High spurts the fountain; fierce and foamy the wild jet.Ввысь бьет фонтан; неистово ярится пенная струя.
The urge has but a single outlet.У чувства одна узенькая отдушина.
My love, my baby.Мой любимый. Моя детка.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика