Читаем О китах и китобоях. Как мы чуть не истребили самое крупное животное на Земле полностью

Ларсен не преминул воспользоваться шансом. Он искал инвестора для финансирования китобойной станции в Грютвикене и обратился за помощью к дону Педро и его знакомым. В честь героев-полярников — и скандинавов, и аргентинцев — устроили большой праздничный банкет под эгидой судоходной компании «Сентро навигасьон Трансатлантико», которую в свое время основал дон Педро. В благодарственной речи на английском языке с сильным вестфоллским акцентом капитан Ларсен упомянул и о китобойном промысле. Один из британских слушателей услышал ее следующим образом: «Вай донт йорз тейк дизе валес эт йор дор?» — то есть: «Почему бы вам не добывать этих китов прямо у вас под дверью? Это очень большие киты, я видел их сотни и тысячи»4.

Речи и присутствие самих героев, возможно, способствовали интересу к китобойному промыслу в Буэнос-Айресе. В любом случае, связи дона Педро оказались очень полезными. Ларсен обеспечил себе необходимое финансирование для старта китобойного промысла в Южной Георгии. Через несколько недель после банкета аргентинских инвесторов пригласили для покупки акций «Компания Аргентина де Песка» — аргентинской рыболовной компании, как ее назвали, хотя она добывала исключительно китов и немного тюленей. В обыденной речи эту компанию называли «Песка». Дон Педро Кристоферсен стал вице-председателем правления. Банкир Эрнесто Торнквист, один из деловых партнеров Кристоферсена, вложил большую часть капитала.

Ларсен впоследствии заботился о том, чтобы среди совладельцев появились и норвежцы5. Когда он вернулся в Саннефьорд в конце января 1904 года, то, к своему глубокому разочарованию, обнаружил, что соотечественники восприняли его идеи весьма скептично. Даже старинный работодатель Кристен Кристенсен не поверил в его планы. Ларсен часто повторял, что дома, в Вестфолле, ему не удалось достать даже тысячу крон на свой проект, но позднее некоторые не сомневались в том, что он не сильно и старался. В любом случае, в феврале 1904 года стало ясно — компания будет чисто аргентинской. Все формальности были улажены в Буэнос-Айресе. Компания учреждена. Ларсен телеграммой дал положительный ответ на предложение стать управляющим.

Потерпев неудачу в поиске норвежских акционеров в компании «Песка», Ларсен попытался хотя бы сделать так, чтобы аргентинские деньги принесли пользу экономике родного города и всей страны. На верфи «Фрамнес», где он когда-то ел устриц и медвежий окорок, Ларсен зафрахтовал самое крупное в то время паровое китобойное судно. «Фортуна» составляла 33,5 метра в длину и имела очень мощный двигатель и ходовой механизм, изготовленные на предприятии «Механическая мастерская Акера» в Христиании. Корабль был рассчитан на одновременную буксировку шести туш синих китов. Затем Ларсен купил две старые тюленебойные шхуны для транспорта, разборный деревянный дом, чтобы собрать его в Грютвикене, а также немало другого снаряжения. Около тридцати работников промысловой станции и экипаж судов также были норвежцами. Ларсен, среди прочего, смог обеспечить работой своих братьев и других родственников.

Два полностью загруженных судна пришли в Грютвикен в середине ноября, то есть антарктической весной. Ларсен и его команда с самого начала задали высокий темп работ, чтобы подготовить базу к началу сезона и максимально использовать лето для промысла. Один из участников рассказывал, что они трудились с пяти утра до десяти вечера.

Первого кита, горбача, подстрелили 27 ноября. В течение декабря промысел, разделка и вытопка жира уже шли полным ходом. Промысловой шхуне не требовалось уходить далеко в море. Ближайший фьорд кишел крилем и китами, преимущественно горбачами. В первый год, с декабря 1904 по декабрь 1905-го, добыча составила 149 горбачей, 16 сельдяных полосатиков, 11 синих китов и, кроме того, 7 гладких китов, о которых так долго мечтал капитан Ларсен. Большинство животных добыли летом. Однако несколько животных остались и на зиму, в то время как большинство ушло на север, к более теплым водам. Даже в зимние месяцы — в июне, июле и августе — промысловая шхуна время от времени привозила в Грютвикен того или иного кита.

Береговая станция была организована по образцу предприятий в Финнмарке и в Исландии. Вместо того чтобы разделывать тушу на мелководье, как делали в самом начале работники Фойна, теперь мясники трудились на деревянной платформе, или площадке, как ее называли. Мощная паровая лебедка поднимала туши китов из моря на эту платформу по дощатой наклонной плоскости. Вода вокруг часто становилась красной от крови.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На суше и на море - 1961
На суше и на море - 1961

Это второй выпуск художественно-географического сборника «На суше и на море». Как и первый, он принадлежит к выпускаемым издательством книгам массовой серии «Путешествия. Приключения. Фантастика».Читатель! В этой книге ты найдешь много интересных рассказов, повестей, очерков, статей. Читая их, ты вместе с автором и его героями побываешь на стройке великого Каракумского канала и в мрачных глубинах Тихого океана, на дальнем суровом Севере и во влажных тропических лесах Бирмы, в дремучей уральской тайге и в «знойном» Рио-де-Жанейро, в сухой заволжской степи, на просторах бурной Атлантики и во многих других уголках земного шара; ты отправишься в космические дали и на иные звездные миры; познакомишься с любопытными фактами, волнующими загадками и необычными предположениями ученых.Обложка, форзац и титул художника В. А. ДИОДОРОВАhttp://publ.lib.ru/publib.html

Всеволод Петрович Сысоев , Маркс Самойлович Тартаковский , Матест Менделевич Агрест , Николай Владимирович Колобков , Николай Феодосьевич Жиров , Феликс Юрьевич Зигель

Природа и животные / Путешествия и география / Научная Фантастика
Сафари
Сафари

Немецкий писатель Артур Гайе до четырнадцати лет служил в книжном магазине и рано пристрастился к описаниям увлекательных путешествий по дальним странам. По вечерам, засыпая в доме деспотичного отчима, он часто воображал себя то моряком, то предводителем индейских племен, то бесстрашным первооткрывателем неведомых земель. И однажды он бежал из дома и вскоре устроился юнгой на китобойном судне, отходившем в Атлантический океан.С этой минуты Артур Гайе вступил в новую полосу жизни, исполненную тяжелого труда, суровых испытаний и необычайных приключений в разных уголках земного шара. Обо всем увиденном и пережитом писатель рассказал в своих увлекательнейших книгах, переведенных на многие языки Европы и Америки. Наиболее интересные из них публикуются в настоящем сборнике, унося читателя в мир рискованных, головокружительных приключений, в мир людей героической отваги, изумительной предприимчивости, силы и мужества.В сборник включена также неизвестная современному читателю повесть Ренэ Гузи «В стране карликов, горилл и бегемотов», знакомящая юного читателя с тайнами девственных лесов Южной Африки.

Александр Павлович Байбак , Алексей Викторович Широков , Артур Гайе , Михаил Николаевич Грешнов , Ренэ Гузи , Сергей Федорович Кулик

Фантастика / Приключения / Природа и животные / Путешествия и география / Технофэнтези / Фэнтези / Социально-философская фантастика