Читаем О, мед воспоминаний полностью

— Макочка, — сказала я ласково, опираясь на его плечо. — Смотри, смотри! Мы

проезжаем Кара-Даг!

Он повернул ко мне несчастное лицо и произнес каким-то утробным голосом:

— Не облокачивайся, а то меня тошнит!

Эта фраза с некоторым вариантом впоследствии перешла в уста Лариосика в

„Днях Турбиных":

— Не целуйтесь, а то меня тошнит!

Когда мы подошли к Ялте, она была вся в огнях — очень красивая — и, странное

дело, сразу же устроились в гостинице, не мыкались, разыскивая пристанище на ночь —

два рубля с койки — у тети Даши или тети Паши, как это практикуется сейчас.

А наутро в Севастополь. С билетами тоже не маялись — взял носильщик.

Полюбовались видом порта, городом, посмеялись на вокзале, где в буфете

рекламировался „ягодичный квас"...

Позже в „Вечерней красной газете" (1925 г.) появилась серия крымских

фельетонов М.А.Булгакова.

А еще позже был отголосок крымской жизни, когда

44


у нас на голубятне возникла дама в большой черной шляпе, украшенной

коктебельскими камнями. Они своей тяжестью клонили голову дамы то направо, то

налево, но она держалась молодцом, выправляя равновесие.

Посетительница передала привет от Максимилиана Александровича и его

акварели в подарок. На одной из них бисерным почерком Волошина было написано:

„Первому, кто запечатлел душу русской усобицы"...

Посетила нас и сестра М.А. Варвара, изображенная им в романе „Белая гвардия"

(Елена), а оттуда перекочевавшая в пьесу „Дни Турбиных". Это была миловидная

женщина с тяжелой нижней челюстью. Держалась она, как разгневанная принцесса: она

обиделась за своего мужа, обрисованного в отрицательном виде в романе под фамилией

Тальберг. Не сказав со мной и двух слов, она уехала. М. А. был смущен...

Вспоминаю одну из первых оплеух (потом их было без счета). В одном из своих

писаний Виктор Шкловский выразился так: „А у ковра Булгаков". (Гамбургский счет. Л.

1928, стр. 5.) Поясню для тех, кто не знаком с этим выражением. Оно означает, что на

арене „у ковра" представление ведет, развлекая публику, клоун.

Я никогда не забуду, как дрогнуло и побледнело лицо М. А. Выпад Шкловского тем

более непонятен, что за несколько дней перед этим он обратился к Булгакову за

врачебной консультацией. Конечно, полного иммунитета от оплеух и уколов выработать в

себе было нельзя, но покрыться более толстой кожей, продубиться было просто

необходимо, как покажет сама жизнь.

23


Между тем, работа над пьесой „Дни Турбиных" шла своим чередом. Этот период в

жизни Михаила Афанасьевича можно назвать зарей его общения с Художественным

театром. И, конечно, нельзя было предвидеть, что через какие-нибудь десять лет

светлый роман с театром превратится в „Театральный роман". Был М.А. в то время упоен

театром. И если Глинка говорил: „Музыка — душа моя!", то Булгаков мог сказать: „Театр

— душа моя!"

Помню, призадумался он, когда К. С. Станиславский посоветовал слить воедино

образы полковника Най-Турса и Алексея Турбина для более сильного художественного

45


воздействия. Автору было жаль расставаться с Най-Турсом, но он понял, что

Станиславский прав.

На моей памяти постановка „Дней Турбиных" подвергалась не раз изменениям. Я

помню на сцене первоначальный вариант с картиной у гайдамаков в штабе 1-ой конной

дивизии Болботуна. Сначала у рампы дезертир с отмороженными ногами, затем

сапожник с корзиной своего товара, а потом пожилой еврей. Допрос ведет сотник

Галаньба, подтянутый, вылощенный хладнокровный убийца (Малолетков — хорош).

Сапожника играл — и очень хорошо — Блинников. Еврея так же хорошо — Раевский.

Сотник Галаньба убивает его. Сцена страшная. На этой генеральной репетиции я сидела

рядом с К. С. Станиславским. Он повернул ко мне свою серебряную голову и сказал: „Эту

сцену мерзавцы сняли" (так нелестно отозвался он о Главреперткоме). Я ответила

хрипло: „Да" (у меня от волнения пропал голос). В таком виде картина больше не шла. На

этой же генеральной была включена сцена у управдома Лисовича — „У Василисы".

Василису играл Тарханов, жену его Ванду — Анастасия Зуева. Два стяжателя прятали

свои ценности в тайник, а за ними наблюдали бандиты, которые их и обокрали и

обчистили. Несмотря на великолепную игру, сцена была признана инородной,

выпадающей из ткани пьесы, утяжеляющей спектакль, и Станиславским была снята.

Москвичи знают, каким успехом пользовалась пьеса. Знакомая наша

присутствовала на спектакле, когда произошел характерный случай.

Шло 3-е действие Дней Турбиных"... Батальон разгромлен. Город взят

гайдамаками. Момент напряженный. В окне турбинского дома зарево. Елена с

Лариосиком ждут. И вдруг слабый стук... Оба прислушиваются... Неожиданно из публики

взволнованный женский голос: ,Да открывайте же! Это свои!" Вот это слияние театра с

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное