Читаем О, мед воспоминаний полностью

рассердиться или рассмеяться. Она — русская, Татьяна Сергеевна, очень женственная,

изящная женщина, влюбленная в своего мужа, всей душой привязанная к России.

89


Представляю себе, как она тосковала, когда ей пришлось вместе с мужем уехать в

Италию. Он был инженер, представитель фирмы „Фиат", а их всех „за ненадобностью" (?)

выдворили из Союза. Если бы они оба были сейчас живы, они непременно вернулись бы

в нашу страну теперь, когда „Фиат" снова стал в чести.

М.А. написал им шутливые „домашние" стихи, которые я, конечно, не помню.

Вспоминаю лишь строки, касающиеся Пиччина:


Я голову разбу, — кричит

И властно требует ключи,


ключи от машины, которую водила (и неплохо) Татьяна Сергеевна. Они бывали у

нас, мы бывали у них. Часто кто-нибудь из них заезжал за нами на машине, чтобы

покататься...

Погожий весенний день 1929 года. У нашего дома остановился большой открытый

„Фиат": это мосье Пиччин заехал за нами. Выходим — Мака, я и Марика. В машине

знакомимся с молодым красавцем в соломенном канотье (самый красивый из всех когда-

либо виденных мной мужчин). Это итальянский журналист и публицист Курцио Малапарте

(когда его спросили, почему он взял такой псевдоним, он ответил: „Потому что фамилия

Бонапарте была уже занята"), человек неслыханно бурной биографии, сведения о

которой можно почерпнуть во всех европейских справочниках, правда, с некоторыми

расхождениями. В нашей печати тоже не раз упоминалась эта фамилия, вернее,

псевдоним. Настоящее имя его и фамилия Курт Зуккерт.

Зеленым юношей в первую мировую войну пошел он добровольцем на

французский фронт. Был отравлен газами, впервые примененными тогда немцами.

На его счету много острых выступлений в прессе: „Живая Европа", „Ум Ленина",

„Волга начинается в Европе", „Капут" и много, много других произведений, нашумевших

за границей и ни разу на русский язык не переводившихся. Если судить только по

названиям, то они обличают крен влево. Но не всегда было так. Сначала поклонник

Муссолини, потом его ожесточенный противник, он по-

90


платился за это тяжелой ссылкой на Липарские острова. Умер он в 1957 году. У его

смертного одра — по сообщениям иностранных источников — дежурил папский нунций,

чтобы в последний момент он не отринул обрядов католической церкви. Но это я

забежала вперед, а пока это обаятельно веселый человек, на которого приятно смотреть

и с которым приятно общаться. К сожалению, он пробыл в Москве очень недолго.

Перехожу к одной из самых неприятных страниц моих воспоминаний — к личности

Сергея Ермолинского, о котором по его выступлению в печати (я имею в виду журнал

„Театр", №9, 1966 г. „О Михаиле Булгакове") может получиться превратное

представление.

Летом 1929 года он познакомился с нашей Марикой и влюбился в нее. Как-то

вечером он приехал за ней. Она собрала свой незамысловатый багаж. Мне было грустно.

Маруся плакала, стоя у окна.

48


Ермолинский прожил с Марикой 27 лет, что не помешало ему в этих же

воспоминаниях походя упомянуть о ней, как об „очень милой девушке из Тбилиси", не

удостоив (это после двадцати-то семи лет совместной жизни!) даже назвать ее своей

бывшей женой.

Жаль, что для мемуаристов не существует специальных тестов, определяющих

правдивость и искренность автора. Плохо пришлось бы Ермолинскому перед детектором

лжи. Я оставляю в стороне все его экскурсы в психологию: о многом он даже и не

подозревает, хотя и претендует на роль конфидента М.А.Булгакова, который, кстати,

никакого особого расположения к Ермолинскому не питал, а дружил с Марикой.

Об этом свидетельствуют хотя бы записки, оставшиеся от тех лет. Передо мной

конверт, на нем написано рукой М.А.: „Марике Артемьевне для Любани" (не „другу"

Сергею, а Марике).

А вот более поздняя записка от 5 февраля 1933 г.

„Любаня, я заходил к Марике в обеденное время (5 1/2), но, очевидно, у них что-то

случилось — в окнах темно и только таксы лают. Целую тебя. М."

И в других памятках никогда никакого упоминания о Сергее Ермолинском. Прочтя

этот „опус" в журнале „Те-

91


атр", к сожалению, бойко написанный, много раз поражаешься беспринципности

автора. В мое намерение не входит опровергать по пунктам Ермолинского, все его

инсинуации и подтасовки, но кое-что сказать все же нужно. Хотя воспоминания его

забиты цитатами (Мандельштам, дважды — Герцен, М.Пришвин, Хемингуэй, Заболоцкий,

П.Вяземский, Гоголь, Пушкин, Грибоедов, П.Миримский), я все-таки добавлю еще одну

цитату из „Горя от ума": „Здесь все есть, коли нет обмана". Есть обман! Да еще какой.

Начать с авторской установки. Первое место занимает сам Ермолинский, второе — так и

быть — отведено умирающему Булгакову, а третье — куда ни шло — Фадееву, фигуре на

литературном горизонте значительной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное