Читаем О, мед воспоминаний полностью

папирос), Федю, Комиссарова и Лесли. Вышли к поезду. Целую! Как Бутон?

Пожалуйста, ангел, сходи к Бычкову-портному, чтобы поберег костюм мой. Буду

мерить по приезде. Если будет телеграмма из театра в Ленинграде — телеграфируй. М.


17 июля 1930 г. Крым. Мисхор. Пансионат „Магнолия".

Дорогая Любинька, устроился хорошо. Погода неописуемо хороша. Я очень

жалею, что нет никого из приятелей, все чужие личики*. Питание: частным образом, по-

видимому, ни черта нет. По путевкам в пансионате — сносно вполне. Жаль, что не было

возможности мне взять тебя (совесть грызет, что я один под солнцем). Сейчас еду в Ялту

на катере, хочу посмотреть, что там. Привет всем. Целую.

Мак.

*Но трамовцы — симпатичны.


Делаю пояснение к письму от 16 июля. Оленька — Ольга Сергеевна Бокшанская,

секретарь В.И.Немировича-Данченко, Федя — Федор Николаевич Михальский,

администратор Художественного театра. Комиссаров и Лесли — актеры этого же театра.

В скором времени после приезда в Крым М.А. получил вызов в ЦК партии, но

бумага показалась Булгакову подозрительной. Это оказалось „милой шуткой" Юрия

Олеши. Вообще Москва широко комментировала звонок Сталина. Каждый вносил свою

лепту выдумки, что и продолжается по сей день. Роман с Театром рабочей молодежи так

и не состоялся: М.А. направили на работу в Художественный театр, чего он в то время

пламенно доби-

101


вался.

По вечерам нередко к нам приезжала писательница Наталия Алексеевна

Венкстерн. Она уже написала пьесу „В 1825 году", шедшую с большим успехом во МХАТе

2-ом. В ней особенно хороши были Гиацинтова и Берсенев. Московский Художественный

театр заказал писательнице инсценировку „Пиквикского клуба" Диккенса. По Москве тогда

пошли слухи, что пьесу написал Булгаков. Это неправда: Москва любит посплетничать.

Наташа приносила готовые куски, в которых она добросовестно старалась сохранить

длинные диккенсовские периоды, а М.А. молниеносно переделывал их в короткие

сценические диалоги. Было очень интересно наблюдать за этим колдовским

превращением. Но Наталия Венкстерн, женщина умная и способная, очень скоро

уловила, чего добивался Булгаков.

„Пиквикский клуб" был поставлен в МХАТе в 1934 году В.Станицыным. Декорации

в стиле старинной английской раскрашенной гравюры написал П.Вильямс, музыку —

Н.Сизов. Некоторые песенки до сих пор еще звучат в моей памяти:


„Здравствуй, дом,

55


Прощай, дорога," —


много раз напевали москвичи. В роли судьи в этой пьесе в 1935 году выступал

М.А. Это была единственная роль, сыгранная им в МХАТе.

Публика любила этот молодой, жизнерадостный спектакль. Мне кажется, он и

сейчас был бы интересен и даже нужен для молодежи как образец английской классики.

В это кризисное время я постаралась устроиться на работу. Еще на шоферских

курсах инженер Борис Эдуардович Шпринк, читавший у нас моторостроение и

работавший заместителем главного редактора „Технической энциклопедии", предложил

мне поступить к ним в редакцию. Я поступила. Мне нравилось. Все были очень

культурны, и там легко дышалось.

— Эх, Любашка, ничего из этого дела не выйдет, — сказал Михаил Афанасьевич.

У него, видно, было обостренное ощущение существовавшей недоброжелательности

102


по отношению к себе, писателю Булгакову, а рикошетом и ко мне, его жене.

Он как в воду смотрел. Истекал положенный месячный срок перед проведением

меня в штат: не хватало нескольких дней. Борис Эдуардович позвал к себе в кабинет и

как-то смущенно сказал, что кадры меня не пропускают.

— Сам Людвиг Карлович (это главный редактор, Мартенс) беседовал с кадрами,

настойчиво просил за вас, пытался убедить их, но все напрасно.

Я поблагодарила и отбыла к себе на Пироговскую. Тогда я не знала, что

представляет собой Людвиг Карлович Мартенс. Знала, что это культурный, воспитанный

и доброжелательный человек. Прошло 35 лет. И вот передо мной „Известия" за 19 января

1965 г. Рубрика: Борцы за великое дело. Портрет. Заголовок: Дипломат, ученый,

изобретатель. В краткой биографии говорится, что Людвиг Карлович Мартенс был

стойким большевиком-ленинцем, соратником Владимира Ильича, выполнявшим в

Германии и Англии революционные поручения самого Ленина. По его же указанию и

решению ЦК партии Мартенс в 1919 г. был назначен представителем Советского

правительства в Соединенных Штатах, где провел два трудных и бурных года. Ему все же

удалось организовать в Нью-Йорке советскую миссию и основать два общества: .Друзья

Советской России" и „Техническая помощь Советской России".

Когда он вернулся в Москву, в кремлевской квартире состоялась его

дружественная встреча с В.И. Лениным. Людвиг Карлович Мартенс играл большую роль в

становлении хозяйства и техники молодой советской республики, был членом

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное