Читаем О, мед воспоминаний полностью

писатель", М., 1960), где немало страниц посвящено М.А. Булгакову. Но лучше бы этих

страниц не было! Автор все время отгораживается от памяти своего бывшего сослуживца

и товарища и при этом волнуется: а вдруг кто-нибудь может подумать, что он, Эрлих,

дружил с „плохим мальчиком". Поэтому он спешит сказать что-нибудь нелестное в адрес

М. А. Булгакова, осуждая даже его манеру шутить: „Он иногда заставлял настораживаться

15


самим уклоном своих шуток" (стр. 36). Правда, не очень грамотно, но смысл ясен.

Как ни мило жили мы под крылышком Ушинского, а собственный кров был нам

необходим. Я вспомнила, что много лет назад на Каретной-Садовой стоял особняк, где

справлялась свадьба моей старшей сестры. Это был красивый дом с колоннами,

повернутый фасадом в тенистый сад, где мы с сыном хозяйки играли в прятки: было мне

девять лет, а ему одиннадцать. Я была самая маленькая на свадьбе, но мне все же дали

бокал шампанского, которое мне очень понравилось и я все боялась, что взрослые

спохватятся и у меня его отберут. Не знаю, что произвело на меня большее впечатление:

хозяйка ли дома Варвара Васильевна (крестная мать моей сестры), такая красивая в

своем серо-зеленом — под цвет глаз — платье, или шампанское.

Теперь, в 1924 году, я решила направиться к ней и спросить, не поможет ли она

нам в поисках пристанища. Дом я узнала сразу, но на нем висела вывеска какого-то

учреждения, а сама Варвара Васильевна жила во дворе в деревянном флигеле. Вместо

бывшей красавицы меня встретила пожилая женщина с черным монашеским платом на

голове — Mater dolorosa (она похоронила обоих сыновей). Она была очень приветливая,

охотно повела меня через проходные дворы в какие-то трущобы и указала на одну из

халуп, где шел ремонт. Надо было на другой день придти сюда же на переговоры, но я не

пошла. Правда, то, что нас ждало впереди, оказалось не лучше, но хоть район был

приличный. В это время нас познакомили с грустным-грустным человеком. Глаза у него

были такие печальные, что я до сих пор их помню. Он-то и привел нас к арендатору в

Обухов переулок, дом 9, где мы и утвердились.

16


НА ГОЛУБЯТНЕ


Мы живем в покосившемся флигельке во дворе дома № 9 по Обухову, ныне

Чистому переулку. На соседнем доме № 7 сейчас красуется мемориальная доска:

„Выдающийся русский композитор Сергей Иванович Танеев и видный ученый и

общественный деятель Владимир Иванович Танеев в этом доме жили и работали". До

чего же невзрачные жилища выбирали себе знаменитые люди!

7


Дом свой мы зовем „голубятней". Это наш первый совместный очаг. Голубятне

повезло: здесь написана пьеса „Дни Турбиных", фантастические повести „Роковые яйца"

и „Собачье сердце" (кстати, посвященное мне). Но все это будет позже, а пока Михаил

Афанасьевич работает фельетонистом в газете „Гудок". Он берет мой маленький

чемодан по прозванью „щенок" (мы любим прозвища) и уходит в редакцию. Домой в

„щенке" приносит он читательские письма — частных лиц и рабкоров. Часто вечером мы

их читаем вслух и отбираем наиболее интересные для фельетона. Невольно

вспоминается один из случайных сюжетов. Как-то на строительстве понадобилась для

забивки свай копровая баба. Требование направили в главную организацию, а оттуда - на

удивленье всем — в распоряжение старшего инженера прислали жену рабочего Капрова.

Это вместо копровой-то бабы!

И еще в памяти встает подхваченный где-то в газетном мире, а вернее

придуманный самим М. А. образ Ферапонта Бубенчикова - эдакого хвастливого

развязного парня, которому все нипочем и о котором с лукавой усмешкой говорил М. А. в

третьем лице: „Знайте Ферапонта Бубенчикова" или „Нам ни к чему, — сказал Ферапонт",

„Не таков Ферапонт Бубенчиков"...

Спустя много лет я случайно натолкнулась на № 15 юмористической библиотеки

„Смехач" (1926 г.), где напечатаны „Золотые корреспонденции Ферапонта Ферапонтовича

Капорцева". Значит, стойко держался Ферапонт в голове Булгакова-журналиста. Да это и

немудрено: увлекался он в 20-е годы небольшой примечательной книжкой —

„Венедиктов, или достопамятные события жизни моей. Романтичес-

17


кая повесть, написанная ботаником X, иллюстрированная фитопатологом Y.

Москва, V год республики." (РВЦ Москва) № 818. Напеч. 1000 экз. 1-ая Образцовая

типография МСНХ, Пятницкая, 71.

В повести упоминается книголюб Ферапонтов, и это имя полюбилось, как видим,

Булгакову.

Об этой повести я буду говорить позже.

Целая плеяда писателей вышла из стен „Гудка" (уж такая ему удача!) . Там

работали Михаил Булгаков, Юрий Олеша — тогда еще только фельетонист на злобу дня

„Зубило", Валентин Катаев и позже брат его Евгений Петров... Трогательно вспоминает

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное