Читаем О природе и языке полностью

— (1990) Language and cognition. Welcoming address for the Conference of the Cognitive Science Society, MIT, July // D. Johnson and C. Emeling (eds.). The Future of the Cognitive Revolution. N. Y.: Oxford University Press, 1997. (Рус. пер.: Хомский H. Язык и проблемы знания // Вестник МГУ. Сер. 9: Философия. 1995. N9 4, 6; 1996. №2, 4, 6.)

— (1993) A minimalist program for linguistic theory //

К.      Hale and S.J. Keyser (eds.). The View from Building 20. Cambridge, MA: MIT Press. P. 1-52.

— (1995 a) The Minimalist Program. Cambridge, MA: MIT Press.

— (1995 b) Language and nature. Mind 104. 413. P.1-61 // Chomsky (2000 b).

— (2000 а) Minimalist inquiries: the framework // R. Martin, D. Michaels, and J. Uriagereka (eds.). Step by Step — Essays in Minimalist Syntax in Honor of Howard Lasnik. Cambridge, MA: MIT Press.

— (2000 b) New Horizons in the Study of Language and Mind. Cambridge: Cambridge University Press.

— (2001 a) Derivation by phase // M. Kenstowicz (ed.). Ken Hale: A Life in Language. Cambridge, MA: MIT Press.

— (2001 b) Beyond Explanatory Adequacy (Belletti 2004).

Cinque G. (1990). Types of A Dependencies. Cambridge, MA: MIT Press.

— (1996) On the evidence for partial N-movement in the Romance DP // G. Cinque. Italian Syntax and Universal Grammar. Cambridge: Cambridge University Press.

— (1999) Adverbs and Functional Heads: A Cross-Linguistic Perspective. Oxford; N.Y.: Oxford University Press.

Cinque G., ed. (2001) Mapping Functional Structure. Oxford; N.Y.: Oxford University Press.

Collins C. (1997). Local Economy. Cambridge, MA: MIT Press.

D’Arcy Thompson W. (1917). On Growth and Form. Cambridge: Cambridge University Press.

Deacon T. (1998). The Symbolic Species: The Co-evolution of Language and the Brain. N. Y.: Norton.

DegraffM., ed. (1999). Language Creation and Language Change. Cambridge, MA: MIT Press.

Deprez V. (1998). Semantic effects of agreement: the case of French past participle agreement. Probus. P. 1-65.

Dobmvie-Sorin C. (1988). A propos de la structure du groupe nominal en Roumain // Rivista di grammatica generativa. 12. P.126-151.

Emonds J. (1978). The verbal complex V’—V in French // Linguistic Inquiry. 9. P. 151-175.

— (1980) Word order in generative grammar // Journal of Linguistic Research 1. P. 33-54.

Fodor J. (2000). The Mind Doesn’t Work that Way: Scope and Limits of Computational Psychology. Cambridge, MA: MIT Press.

Fodor J. and Katz J., eds. (1964). The Structure of language. Englewood Cliffs: Prentice Hall.

Fodor J.t Bever T. and Garrett M. (1974). The Psychology of Language: An Introduction to Psycholinguistics and Generative Grammar. N.Y.: McGraw-Hill.

Fox D. (2000). Economy and Semantic Interpretation. Cambridge, MA: MIT Press.

Fox D. and NissenbaumJ. (1999). Extraposition and the nature of covert movement. MS, Harvard University.

Frank A. (1997). Discover 80.

FreidinR (1988). Comments on Lightfoot (1988) // Behavioral and Brain Sciences 12.

Friedemann M.-A. and Riuzzi L., eds. (2000). The Acquisition of Syntax. London: Longman.

Friedemann M.A. and Siloni T. (1997). Agrobj is not Agrpartici- ple // The Linguistic Review. 14. P. 69-96.

Gallistel C. R, ed. (1990). Animal Cognition // Cognition, special issue, 37. P. 1-2.

— (1997) Neurons and memory // M. S. Gazzaniga (ed.). Conversations in the Cognitive Neurosciences. Cambridge, MA: MIT Press.

— (1999) The replacement of general-purpose learning models with adaptively specialized learning modules // M. S. Gazzaniga (ed.). The Cognitive Neurosciences, 2nd edn. Cambridge, MA: MIT Press.

Gehring W. J. and Kazuko I. (1999). Trends in Genetics. Sept.

GiorgiA. and Longobardi G. (1991). The Syntax of Noun Phrases: Configuration, Parameters and Empty Categories. Cambridge: Cambridge University Press.

GiorgiA. andPianesiF. (1997). Tense and Aspect: From Semantics to Morphosyntax. Oxford; N.Y.: Oxford University Press.

Giusti G. (1993). La sintassi dei determinanti. Padua: Unipress.

Graffi G. (1991). La sintassi tra ottocento e novecento. Bologna: II Mulino.

Grewendorf G. (2001). Multiple Wh fronting // Linguistic Inquiry. 32. P.87-122

Grimshaw J. (1986). Subjacency and the S/S’ parameter. Linguistic Inquiry. 17. P.364-369.

Hale K. (1978). On the position of Walbiri in the typology of the base. MS, MIT.

Hale K. and Keyset S.J. (1993). On argument structure and the lexical expression of syntactic relations // Hale and Keyser (eds.). The View from Building 20. Cambridge, MA: MIT Press.

Halle M. (1995). Feature geometry and feature spreading. Linguistic Inquiry. 26. P. 1-46.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки