Читаем О славе мучеников полностью

Под городом Нарбонном есть древняя церковь[30], прославленная мощами святого мученика Генесия. В этой церкви есть изображение распятого Господа в набедренной повязке. Это изображение долгое время видели люди, пока в видении некоему пресвитеру Василию не явился Господь в грозном облике, говоря: «Все вы одеты в различные одеяния, а Меня созерцаете обнаженным! Пойди скорее и покрой Меня полотном». Но на следующий день пресвитер, не поняв видения, и не вспомнил о повелении. Снова явился ему Господь, но тот опять не придал этому значения. Через три дня при новом видении пресвитер был подвергнут жестоким ударам, и Явившийся ему сказал: «Разве Я не говорил тебе, чтобы ты покрыл Меня, чтобы не видели Меня обнаженным? Это для тебя ничего не значит? Иди и покрой платом ту икону, на которой Я изображен распятым, чтобы не постигла тебя скорая гибель». Тот пресвитер, задрожав и придя в ужас, рассказал все епископу, который повелел тотчас же повелел завесить изображение покрывалом. И теперь то изображение так и остается закрытым. Если иногда и открывают его для поклонения, то очень скоро снова закрывают тем платом, чтобы не видели Господа обнаженным[31].

Глава 23. Об источниках Испании

Вот еще какое замечательное чудо известно об источниках Испании, а именно, в области Лузитания. В городе Оссете[32] есть высеченная в древности христианами из различного мрамора и чудесно устроенная в форме креста купальня. Так вот, ежегодно, когда наступает святой день, в который Господь, устыдив предателя, устроил ученикам Тайную вечерю, стекаются в то место горожане вместе с епископом, неся с собой ароматы. Епископ, сотворив молитву, повелевает закрыть и запечатать двери храма и все ждут божественного чуда.

На третий день (то есть в субботу) собираются туда оглашенные, и епископ, придя с горожанами и проверив печати, отпирает закрытые двери. Удивительно и сказать: купальню, которая ранее была пустой, она находят полной, и полной до такой степени, что обыкновенно она выступает за верх купальни на высоту пшеничного модия. Даже видно, как волны расходятся туда и сюда по сторонам купальни, но совершенно не переливаются за край. После того, как ее освящают и помазывают миром (Дюканж, 2 223), все люди в благоговением пьют ее и несут домой для благословения полные сосуды этой воды. Кроме того, она очень полезна, если опрыскивать ею поля и виноградники. Даже после того, как из того бассейна набирают бесчисленное множество амфор, масса воды в нем нисколько не уменьшается, но, когда крестят в ней первого младенца, вода быстро уходит, а когда крестятся все, то источники возвращаются туда, где были: как неизвестно откуда появляются, так и непонятно куда уходят.

Глава 24. О некоем человеке, который не воздал поклонения тому месту

Не умолчу о том, что для укрепления веры (рабов) своих сотворил Господь с одним из еретиков, который, не боясь Бога, не почитал того святого места и не верил чуду. Пришел, он, значит, с табуном лошадей, и, сняв поклажу, повелел положить ее в церкви, а лошадей разместить в ее помещениях, насмехаясь, несчастный, над тем, что ему рассказывали об этом месте люди, живущие здесь. В середине ночи, внезапно охваченный лихорадкой, почти бездыханный, он с трудом сообразил, из-за чего это с ним приключилось, и закричал, чтобы лошадей вывели из храма. (Он, как властитель, обладал большой властью в той области). И когда это было сделано, то, обратясь на себя, он стал рвать тело свое зубами, так что никто из своих не мог его усмирить — таким он был охвачен бешенством[33]! Так, беснуясь, он испустил дух, наложив на себя руки.

Наконец, Теодегизил, король той страны, когда узнал о чуде, происходящем с этими святыми Божиими источниками, начал рассуждать, думая так: «Это выдумка римлян — ведь наших людей по вере называют римлянами[34] — так вот: то, что происходит — не Божественное чудо». Придя туда на следующий год, он запечатал церковь своими и епископскими печатями и поставил стражу вокруг всей церкви, чтобы, вскоре схватив кого-нибудь, мог выставить его участником какого-то обмана, по причине которого прибывает вода в источниках. Так он сделал и на другой год. А на третий он, созвав множество рабочих, приказал копать колодцы по периметру храма, чтобы помешать заговорщикам подавать воду в источник. Вырыли ямы в пять футов в глубину и пятнадцать в ширину, но ничего скрытого он не смог отыскать. Вскоре, думаю, из-за своих безрассудных поисков, он умер, не удостоившись дожить и до того дня следующего года, в который празднуется это таинство, — за то, что захотел разузнать тайну небесного чуда. В этой церкви еще находятся мощи святого диакона Стефана.

Глава 25. О том, кто украл пояс в святом месте

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги